Voldgiftsmændenes kendelse i striden mellem kong Erik 7. af Pommern og svenskerne.
Heri erklæres al strid for ophævet. Endvidere erklæres det, at kongen er blevet antaget
på ny i Sverige, idet han har forpligtet sig til at styre riget efter Sveriges lov.
a:
aa: Danzig, Stadtarchiv zu Danzig, receshåndskrift A, f. 223-225.
A:
Aa: Stockholm, Riksarkivet, A 20 fol. 280v-281v RA 0201.
Tryk: Hanserec. II:1 nr. 608 p. 547-551 (efter aa)Hadorphs Rijm-Crönikor II p. 109-115Reg. 3589*Sverges Traktater III nr. 475 (efter Aa)SDHK nr. 22640Svenska Medeltidsregester nr. 463
Tekst efter Hanserec. l. l., hvorfra de arkivalske oplysninger om aa stammer.
In Godes namen amen.
WyUlrick van der gnade Gadis, bischopp to Arhusen, Erick
Krummendigk,
Trut Hasse, Steen
Basse, Andris Nigelsson, Esghe Brok,
Jones Grym, Luder Kabell, ridder etc.,
Age Lunge, Oleff Axelsson, Otte
Nigelsson,
Albert Budelsbake, Gerdt Bruseke, Herman van dem
Hagen,
Jesse Ericksson,
knappen etc.
Her Hinrik
Rapesulver, her Tymme
Hadewerk,
borgermeister und ratmanne to Lubeke; item Claus Meyer, her
Herman Lange,
ratman und prester van Hamborch;
<item>
her Peter Wilde, Johan Stenbeke,
borgermeister und ratman
to der Wiszmer; item her Johan Springindatgud,
Hartwich Schomaker,
beide ratmanne van
Lunenborch; sendeboden
desser vorbenomeden stede, alse wii alle vorbenomet to
schedesheren gekoren sin van heren konige Ericke in dessen nagescrevenen
saken.
Na Godes borth 1400 in dem 36 jare
des negesten vridages na sunte Olaves dage qwemen vor uns in dem huse sunte Cristoffers to Calmeren, alse
de hochgeborne furste und here, unse gnedige here, konigh Erick van Godis gnaden
koning der rike Sweden, Dennemargken und Norwegen, der Wenden und Goten konigh und
hertoge
to Pomeren, unde
de vulmechtigen van des riikes wegen der Sweden, alse de erwerdigen in Gode vadere und heren Thomas, bischop to
Strengnisse, und her Magnus, biscopp to Abo van dersulven
gnade, her Kerstern Nigelsson, ridder und droste in
Sweden, Nigels
Eringiselsson, ridder und lachman in Sudermannelande,
Nigels Jonsson van Dursholm, Knut Karlesson,
Magnus Green,
<knappen>.
Und gingen an uns de vorbenomede here konigh und desse vulmechtigen uth
Sweden, ok erbenomet, alle ere schelinge, schuldinge und twedracht
umme wes de here koningh vorscreven des riikes mannen to seggende hadde beth an dessen
dach,
desgeliken wes de vorscrevenen van des riikes und des riikes inwonere wegen vor vulmechtige
schedesheren, alse se uns upp beiden siiden besegelde machtbreve darupp geven hebben,
dede
clarliken utwiset in jegenwardicheit des erwerdigen in Gode vaders und heren,
her Nigels, van Godes gnaden biscopp to Wexo und sendebode des hilgen concilii dat nu
is to Basele, und der hochgebornen heren und fursten,
Buggeslaff hertoge to Pomeren, her Barnam hertoge to
Wulgast, her Barnam to Barth hertoch etc., und in velen
anderen beide greven, ridderen und knechten, der vorbenomeden heren rath und man,
und in
wulduchtigen mannen Hans Kropelin und ok uth
Sweden
Karll Bunde,
Gregor Magnusson,
Beenth Steensson,
beyde Trullen de olde und de junge, vor vulmechtige schedesheren alse uns,
<wat> wii
darumme seggende worden in fruntschopp, redlicheidt edder mit rechte, willen se und scholen
dat
in beiden siiden also holden, umme wes se uns vorbringende werden, ansprake und entwerde
er
een wedder den andern van beiden delen, alse se uns ogk van beiden siiden vorbracht
hebben
beide in schriften und ok
mundliken, hebbe wii overwegen und vele synne uthe und verramen uff gemaket, des to vele were
to
schrivende.
Doch dat ende daraff und dat men dat so holden schal hirna
<in> tokomenden tiiden is, alse hir nagescreven steit, alse wii dat gedegedinget hebben mit beider er vulborth
und
tuschen <en> utgespraken hebben.
<1> To dem ersten also, dat alle de inwonere des riikes to
Sweden scholen halden und hebben den vorscrevenen heren
konigh Erick vor enen vulmechtigen konig, de wile he levet, und to hebbende und
to holdende alle koninglike recht vriig und unbeworen na dessulven riikes rechte utwisinge,
und scholen eme wedder entwerden
in sine were alle slote, stede und land und allent dat der cronen tobehort, nichtis nicht utgenomen
des se sik undirwunden und in ere were genomen hebben in desser vorscrevenen twedracht,
und
scholden eme weder holdinge und manschop don und
rath sweren alse ir recht utwiset, alse is
dem lande toboret van des riikes inwoneren dat
to donde und to fordernde, alse men dat erst endigen kan unvortogert, desglikes alle andir zake de hir
nafolgen.
<2> Ok schal
de vorbenomede here konigh holden und hebben alle de Sweden unde de inwoner des riikes,
de
nu sint und nach komen werden, in sine koniglike gnade und leve, se sint geistlike
edder
weltlike, und schal se laten bruken und hebben alle ere bescrevene
recht, alse sik dat utwiset in allen sinen articulen, privilegien und vriheiden
<und> ghude olde redelike wonheid, und schal regeren und sturen
land und upp slote mit inlendischen mannen und
mit rade sines rades, alse des riikes recht utwiset, und dat de slotlove
wedder geeschet werdde van fremder heren hande over alle dat riike und hirna geset und geentwerdet upp des
riikes
kore, alse ere bescrevene recht utwiset, und dar nicht boven to donde,
it sii denne des rades wille und vulborth.
<3> Hirmede schal affgelecht wesen alle schele und twedracht tuschen
dem vorscrevenen hern konige und des riikes inwoneren und alle schade, efft des rikes
inwoner jenighen schaden genomen hedden van vorsumenisse wegen
im rechte, in siner affwesinge edder wo dat tokomen is,
<schal overgeven und hengelecht wesen>.
Ok so heft de here konigh und wil wedder
overgeven und gnedichliken overseen allen
schaden, de eme van der cronen gescheen is in desser vorscrevenen twedracht
van des riikes inwoneren und allen eren medehelperen umme bede willen des riikes inwoneren,
dede se rede gedan hebben, dede hir nu tor tiit sin mit macht van des riikes
wegen, alse vorscreven is, mit dessen heren und guden luden und
den erbaren van der stede wegen, alse de nu hir sin.
Und alse scholen ok des riikes manne und inwoner na doen, wanner sik beste don wil
laten und
sik limpliken wil finden, doch dat een jewelk dat sine wedderkrige deme wes entweldiget
is in
desser vorscrevenen twedracht, alse ertgud, pant,
kopedder wat dat is unvortogert.
<4> Ok is dar so ingespraken van anderem schaden, dede gescheen is van
beiden siiden, alse roff,
<den> jemandt een dem andern gedan
heft, dat nicht sundergen van des rikes wegen gescheen is, dat malk gedan heft to syme
sundrigen vordele und profite und nicht van des riikes wegen efte hete des rades gescheen
is,
dat heft des rikes rath also togesecht, de hir nu sin vulmechtich alse vorscreven
is,
dat se und des rikes rath alle darto willen und scholen helpen mit des vorscrevenen heren koniges hulpe und
rath,
dat eme
<unde den> de alsulken schaden genomen hebben, alse vorgeroret is, glike und redlicheidt vor
schee. Dor segge wii also to, dat se to beyden siiden also holden und darto helpen,
alse
vorscreven steit.
Doch so aff jemand seggen wulde, de alsulken schaden gedan heft, dat it tomale van
des riikes
wegen gescheen is und hete des rades, dar segge wii also to:
Dat redlik und bewisliken is, dat is darbii blive, wo dat nicht en is und des riikes
rad eme
dat nicht tostan wil, dat se ere recht darto don, dat dat so is, wat nicht bewisliken
edder to
des rikes beste gescheen is.
<5> Item umme alle gefangen, de in desser vorscrevenen twedracht gefangen
sin, de ungeschattet edder borgen settet hebben vor gelt, dat sal men los laten unvortogert
to
beident siden, edder we geschattet is und borgen vor schattinge settet hebben, dat
blive by
sik.
<6> Item aff
de here koning weme wes to secgende heft umme rekenschopp edder sundrigen wor andirs
umme,
des schal
sine gnade unvorsumet wesen.
<7>
<Item> off dat schege, dat God affkere, dat hir jenighe overtredinge ane
schege, an welkem dele dat schege, an dem vorscrevenen heren konige edder des riikes
inwoneren, so schal men dat gudliken vorfolgen, und weme dat schut und rechtes umme
begert, so
schal men dat vorfolgen, also sik dat
tob{oe}rt sunder jenegerley togrepe
eft unwillen to sokende, und schal dat yo vorfolgen und clagen den, de er loff entfangen,
alse by uns vorbenomeden schedesheren, und uns dar to esschende dat loff to manende,
darto to
doende alse uns to bort.
<8> Ok schal de here konigh vorbenomet unvorsumet wesen, dat de
konigynne Margareta seliger gedechtniss
ingeloset edder pandet heft, edder he gedan heft edder mach eft don wurde, it sy wat dat sy, dat he sik duncken
leth, dat he heft to fordernde edder to vergevende, des scholen se em gunnen na eres
riikes
rechte
utwisinge. Wanner he dat weten wil, wat dat is, so scholen se dat to beydent siiden fruntliken
affrichten laten, sunder jenegerly verdret noch tweyinge.
<9> Alle desse vorscrevenen articule und stugke und een jewelk besundergen
heft
de here koning vorbenomet
allen vorgescrevenen schedesheren glovet und gesecht vor sik und
alle de sine genszlik und truwlik to holdende sunder arch. Deszglik hebben uns ouch glovet desse
vorgescrevenen vulmechtigen ut Sweden und gesecht van erer und alle des
rikes inwoneren wegen und erer hulper wegen, truweliken to holdende
sunder bedrech
und argelist. Dit vorscrevene
lofte und seggent hebben
wii entfangen und angenomen van beident siiden und truwliken manen willen, efte des jergen
worane nicht geholden wurde von dem
vorbenomeden heren koninge edder van des rikes inwoneren.
Und sundrigen segge wii vorbenomeden des riikes rat
ut
Dennemargken dar also to:
Weret sake, dat jenich van beiden vorscrevenen partien nicht halden wulde, alse vorscreven
steit, do God vor sy, und dar entegen deden, des wii hopen des se nicht en don, so
wulden wii
darupp to beiden siden truweliken manen, und wulden dar inteen heren und frunde mit
uns, de
wii darto vormogen, tegen de, de de overtredinge dede, und manen dat, also sik dat
geboret,
und deme parte to rechte to helpende, dem dat unrecht gescheen is, tegen
den jennen, de dat unrecht gedan heft edder deyt, und bewisen uns doran als uns
van rechte toboret.
Und wii vorbenomeden
van den steden, alse wii nu hir sint, seggende aldus van unser stede wegen:
Off de vorscrevene here konig hirane overtredende wurde, alse wii hopen dat he nicht
en deyt,
deme dat he uns glovet heft und hir gedegedinget und uttgesproken is tuschen sinen
gnaden und
den van Sweden, dat wille wii truweliken manen wedder eme, also sik dat
geboret, wanner uns dat vorkundiget werdt van den vorbenomeden Sweden, so dat he dem
lofte
vuldo, dat wii entfangen hebben to erer truwen hant.
Und off de Sweden hirane overtredende wurden, alse wii aver hopen dat se nicht en
don, so
willen wii dem vorscrevenen heren konige desgliken truweliken bemanen helpen, alse
wii
dat lofte entfangen hebben to siner truwen handt.
<10> Des to tuchniss und
merer sekerheidt und wisser bewarunge alle desser vorscrevenen und jewelik artikel by sik
to
holdende sunder jenegerley hulperede und argelist und aldus glovet is, alse vorscreven
steet,
de here konig vorscreven den Sweden und se eme desgliken wedder, de nu hir sin mit
macht, alse
vorgeroret is, truweliken to holdende, und wii vorscrevenen schedesheren ok glovet
hebben to
beyden erer truwen handt, dat to bemanende, alse ok vorgerort is, so hebbe wii
konigh Erigke ok vorscreven
unse secrete gehanget laten an dessen breff.
Desgliken hebbe wii vulmechtigen ut Sweden vorscreven unse
ingesegel ok gehenget laten an dessen breff und wii schedesheren vorbenomet ok to merer
betuchniss und verwaringe desses vorscrevenen, dat se gedegedinget und utgespraken
hebben
tuschen beyden delen, also tuschen
dem heren koninge vorbenomet und des rikes mann in Sweden, und dat uns dat ok mede so gelovet
is, ok bemanen willen, alse vorgeroret is, efft an jemandes brok wurden an beiden
delen, so
hebbe wii unser aller ingesegel
gehenget laten an dessen breff mit
<den ingesegelen> unses gnedigen heren koniges und
der vorbenomeden van Sweden etc.
<11>
Item so sint ichteswelke articule vorekomen, alse van nugen wegen van tollen umme schat
to
mynnerende unde umme den schat upptoborende an ware, an etespise, umme dorste, umme
marschalke, und umme privilegia van dem Holme, und umme mengerley ander
articule, dar der kronen und des rikes inwonere macht ane is, rade wy und duncket
uns nutte
wesen, dat gii undirenandern, alse unse gnedige here de konigh und de gii kiisende
werden in
juwen radt, overwegen und vornemen afftorichtende umme schaden, alse vore roret is,
den men
affrichten schal, darby
<men> unsem gnedigen heren und des rikes rade bystan schal, upp dat nene
tweyunge werde in dem rike und desse degedinge deste beth geholden werdde; und dat unse here
de
konigh yo hir sik to leddige und werdde enes andern dages
<overeen> mit den ghennen, de he hir nu mit sik heft, dar dat beth belegen is, dar aller drier
rike rad mach tohope komen, denne vorder dat to overwegende der rike bestant und sundrigen
umme de verbindunge der rike tosamende to blivende to tokomenden tiiden. Und wes men
der rike
bestant to nutticheidt dar erkennen kan, dit dunket uns vorscrevenen schedesberen
nutte und
rath, dat men eme also do.
Gescreven to Calmeren, in dem jare alse vorgescreven steit etc.
I perioden 1. januar 2017 til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde
tekster.