Tekst efter A
[1r] |Alle men thettæ breff see eller høre leses Helser iegh Nissæ Jenssøn j Linwet wepner/ ewinnelik meth gud/
och kungør iegh meth thettæ myt apne
breff/ ath iegh wplather sæler och skødher och fraa megh
antwordher hetherlich men Capittel j Ripæ
til ewinneligh eghels/ all then rættigheedh och deel/ hwilken
som megh war eller ær til follen til arfft effther myn modher j
Æmerløff gaard / och thee gotz thære til
liggher/ meth alle thee gotz tilhørels/ wott och tyrth
ænthet wnthaget/ j hware thee helst liggæ j
Æmerløff soghen j
Høthershæret/ Och wetherkinner jegh megh och mynne
aruinghe ænghen rætt
Til witnisbyrdh hawer
Datum anno domini m°cdxxxviii° profesto beati Olavi regis et martiris gloriosi. [1v] |
Jeg, Niels Jensen i (Øster) Lindet, væbner, hilser evindelig med Gud alle mænd, der ser eller hører læst dette brev
Og jeg bekendtgør med dette mit åbne brev, at jeg overdrager, sælger og skøder og overgiver fra mig til hæderlige mænd ved kapitlet i Ribe til evindelig eje al den ret og del, som var eller er tilfaldet mig efter min moder i Emmerlevgård og det gods, der ligger til med alt dette gods' tilliggende, vådt og tørt, uden undtagelse, hvor end de ligger i Emmerlev sogn i Højer herred. Og jeg vedkender mig og mine arvinger ikke længere at have ret deri. Fremdeles forpligter jeg mig til at komme til Højer herredsting på den rette tingdag og tingtid for at skøde og overdrage ovennævnte gods til ovennævnte kapitel, når jeg bliver påkrævet det på ovennævnte kapitels vegne
Til vidnesbyrd har jeg hængt mit segl under dette brev med samtykke og vilje med segl tilhørende andre gode mænd, som er hr. Henrik Stangeberg, kannik i Ribe, Stenfeld, Jens Bosen, Lave Jensen i Seem og Staverskov, væbnere
Givet i det Herrens år 1438 dagen før den glorværdige konge og martyr Skt. Olafs dag