Tekst efter A
[1r] |Vicarius domini Lundensis archiepiscopus in spiritualibus generalis necnon judex ad infrascripta per reverendissimum in Christo patrem ac dominum dominum nostrum archiepiscopum Lundensem specialiter deputatus omnibus et singulis prelatis canonicis perpetuis vicariis presbiteris ecclesiarum rectoribus seu eorum locatenentibus per et infra civitatem et dyocesim Roskildensem ubilibet constitutis presentibus requirendis precipue tamen dominis custodi chori ecclesie Roskildensis et presbitero ecclesie beati Jacobi ibidem salutem in domino et nostris ymo verius domini nostri archiepiscopi Lundensis prenominati firmiter obedire mandatis .♦
Ex quo quidam Fredericus Wardengbergh armiger per literas nostras sufficienter et legitime per dominum officialem curie Roskildensis exsecutas est citatus ut termino et die sibi statutis . coram nobis hic Lundis in judicio ecclesiastico cum literis et documentis . super quibusdam bonis / vicarie cujusdam domini Nicolai Cristierni presbiteri Haffnis spectantibus compareret ad standum juri . necnon objeccionibus ejusdem domini Nicolai Cristierni presbiteri legitime responsurus qui quidem Fredericus licet citatus minime comparuit set in hoc contumax factus et rebellis [in contemptu]m clavium ecclesie et despectum ecclesiastice discipline vobis igitur omnibus et s[inguli]s et vestrum cuilibet in virtute sancte obediencie et sub excommunicacionis pena quam in vos et [vestru]m quemlibet si presenti mandato nostro non parueritis terna tamen monicione canonica premissa . in nomine domini ferimus in hiis scriptis firmiter et districte precipiendo mandamus quatenus in ecclesiis vestris necnon in placitis provincialibus ac alibi ubi et quoties expediens fuerit prefatum Fredericum Wardenbergh armigerum quem nos exigentibus suis rebellione contumacia et demeritis majoris excommunicacionis vinculo innodamus excommunicatum et sic innodatum fore denuncietis publice per presentes non cessantes ab hiis donec juri stare voluerit et a nobis vel superiore nostro aliud habueritis in mandatis ♦
Datum Lundis anno domini mcdxlprimo [die] ad vincula sancti Petri apostoli Lundensis curie sub sigillo ♦
Remittite presentes etcetera in evidenciam fidelis excecucionis ♦ [1v] |
Generalvikaren i åndelige anliggender for hr. ærkebiskoppen af Lund og tillige af den højærværdige fader i Kristus og herre, vor herre ærkebiskoppen i Lund, særligt udpeget dommer i nedennævnte sag til alle og enhver af de prælater, kannikker, evige vikarer, præster, sognepræster eller deres stedfortrædere, hvor de end befinder sig over og indenfor hele Roskilde by og stift, som bør anmodes ved dette brev, særligt hr. korstyreren og hr. præsten ved Skt. Ibs kirke sammesteds, hilsen i Herren og urokkelig lydighed overfor vore, eller rettere vor førnævnte hr. ærkebiskoppens befalinger.
Eftersom en vis Frederik Wardenberg, væbner, ved vores brev – udfærdiget på passende og retmæssig vis af hr. officialen ved Roskilde bispegård – er stævnet til på den for ham fastsatte termin og dag at møde for os her i Lund ved den gejstlige domstol – medbringende breve og dokumenter vedrørende noget gods tilhørende det vikariat, som indehaves af en vis hr. Niels Christensen, præst i København – for at stå til rette og tillige retmæssigt svare på indvendinger fra samme hr. Niels Christensen, præst; men eftersom denne Frederik, skønt indstævnet, ikke er mødt frem, men er blevet trodsig og opsætsig på dette punkt i foragt for kirkens nøglemagt og ringeagt for kirketugten; så pålægger vi jer derfor alle og enhver og hver enkelt af jer bestemt og fast som befaling, at I – i kraft af den hellige lydighed og under den bandlysningsstraf, som vi ved forudgående tredje og kanoniske påmindelse i Herrens navn fælder mod jer og enhver af jer med denne skrivelse, hvis I ikke adlyder vort nærværende påbud – i jeres kirker og tillige på landstingsforsamlingerne og andre steder, hvor og når det er tjenligt, offentligt erklærer føromtalte Frederik Wardenberg, væbner – hvem vi som følge af hans opsætsighed, trods og forseelser binder med den store bandlysnings bånd – bandlyst og således bundet ved dette brev, idet I ikke ophører med dette, førend han vil stå til rette, og I får andet påbud fra os eller vor overordnede.
Givet i Lund i det Herrens år 1441, på dagen for apostlen Sankt Peter i lænker, under Lundegårds segl.
Send dette brev osv. tilbage til vidnesbyrd om trofast udførelse.