forrige næste

Tekst efter A

Omnibus presens scriptum cernentibus Henricus Fynne advocatus curie Haraldzborgh Johannes Andree viceadvocatus civitatis Roskildis Henricus Johannis et Jacobus Alberti proconsules Andreas Achonis Boecius Johannis et Petrus Andree consules ibidem salutem in domino ♦

Noverint universi presentes et futuri quod sub anno domini m°cdxl° octavo feria quarta proxima post festum beati Johannis ewangeliste ante portam latinam in placito nostro civili coram nobis et aliis pluribus fidedignis pro jure seculari sedentibus propter hoc specialiter constitutus discretus vir Tuco Andree faber noster concivis nobili viro latori presencium Andree Johannis armigero in Hawelsse quandam curiam suam cum omnibus pertinenciis suis videlicet terris spaciis domibus et omnibus aliis dicte curie partibus Roskildis in parochia beati Michaelis ad partem aquilonarem a communi platea forensi sitam quam idem Tuco Andree personaliter pronunc inhabitat scotavit et ad manus predicte Andree Johannis heredumque ejus libere assignavit jure perpetuo possidendam recognoscens se idem Tuco Andree plenum valorem et sufficientem pecuniam pro hujusmodi curia et pertinenciis suis predictis de predicto Andrea Johannis libere et integre sublevasse ♦

Insuper obligavit se supradictus Tuco Andree et heredes suos ad appropriandum liberandum et disbrigandum predicto Andree Johannis et heredibus suis prenominatam curiam cum pertinenciis predictis ab impeticione et alloqucione quorumcumque . necnon ad observandum predictum Andream Johannis et heredes suos indempnem et indempnes si sepedictam curiam ab ipso Andrea Johannis vel heredibus suis propter defectum appropriacionis sue vel heredum suorum in parte vel in toto aliqualiter evincatur . ♦

De hiis prout presentes fuimus vidimus et audivimus in verbo veritatis lucide protestamur in hujusmodi testimonium et cautelam sigilla nostra presentibus duximus appendenda ♦

Datum anno die et loco quibus supra ♦

Henrik Finne, foged på Haraldsborggård, Jens Andersen, vicefoged i Roskilde by, Henrik Jensen og Jakob Albertsen, borgmestre, Anders Ågesen, Bo Jensen og Peder Andersen, rådmænd sammesteds, til alle der ser dette brev, hilsen i Herren.

Alle nulevende og kommende skal vide, at i det Herrens år 1448, onsdag efter lille sankt Hans' dag, fremstod den gode mand Tyge Andersen Smed, vor medborger, særligt for denne sags skyld på vort byting for os og flere andre troværdige mænd, som sad der for den verdslige rets skyld, og skødede den ædle mand, nærværende brevfører Anders Jensen i Havelse, væbner, sin gård beliggende i Roskilde i sankt Mikkels sogn op mod den nordlige ende af den fælles torvegade, som samme Tyge Andersen nu bebor, med alle dens tilliggender, nemlig jord, jordlodder, huse og alle andre af nævnte gårds dele; og overdrog den frit i hænde til førnævnte Anders Jensen og hans arvinger til at besidde med evig ret; idet samme Tyge Andersen erkendte frit og fuldt at have oppebåret fuld værdi og tilstrækkelige penge for denne gård og dens førnævnte tilliggender af førnævnte Anders Jensen.

Ydermere forpligtede ovennævnte Tyge Andersen sig og sine arvinger til at hjemle, fri og frigøre førnævnte Anders Jensen og hans arvinger føromtalte gård med de førnævnte tilliggender fra påkrav og tiltale fra enhver, og tillige til at holde førnævnte Anders Jensen og hans arvinger skadesløse, hvis den oftnævnte gård på en eller anden måde helt eller delvist fravindes ham, Anders Jensen, eller hans arvinger på grund af hans eller hans arvingers mangelfulde hjemling.

Om disse ting erklærer vi klart med sandfærdige ord, således som vi overværede, så og hørte det, til vidnesbyrd og sikkerhed, idet vi har ladet vore segl hænge ved dette brev.

Givet ovennævnte år, dag og sted.