Tekstredegørelse
Ditte Menneskebarn 4. Skærsilden

Bogbeskrivelse

Skærsilden udkom november 1920, kostede 8,50 kr. heftet og omfatter 6 + 190 sider. 1 Ditte Menneskebarn. 2 blank. 3 Martin Andersen Nexø – Ditte Menneskebarn – Skærsilden – Forlagsmærke (vignet) – Forlagt af H. Aschehoug & Co. Kjøbenhavn MDCCCCXX. 4. Copyright 1920 by Martin Andersen Nexø – København Græbes Bogtrykkeri. Pagineringen begynder ved kapitel I. Tekst s. 1-190. S. 191 og 192 blanke. Omslaget er i den heftede udg. gulligt riflet karton med sort tryk, ordene Ditte Menneskebarn i grønt. På bagsiden reklame for Andersen Nexøs øvrige bøger samt for K.K. Nicolaisen: Martin Andersen Nexø. En litterær Skitse (Aschehoug 1919). Omslaget er i den indbundne udg. vissengrøn shirting med tekst og forsidevignet i præget guldtryk. Længste linje 8,5 cm. Omslagets højde 18,8 cm, de beskårne siders højde 18,2 cm.

Tekstrettelser

Til grund for denne udgave ligger 1. udgave, 1. oplag. De væsentligste ændringer i senere udgaver er omtalt i efterskriftens afsnit 8, »Senere udgaver«. Om ændringerne i 1. udgaves flg. oplag, se afsnit 7, »Tekstrettelser«.

Nexøs særlige ortografi og tegnsætning, hans varierende brug af accenter samt hans forskellige stavemåder (f.eks. »ferm« – »færm«, »Køerne« – »Kørne«) af samme ord er overalt respekteret.

Under korrekturlæsningen er der af de tre korrekturlæsere anvendt tre forskellige eksemplarer af tekstgrundlaget, ét tilhørende udgiveren og to tilhørende Det Kongelige Bibliotek, ’Brøndum-Nielsen-samlingen’ hhv. katalognr. M. 538/60, 8vo. Under kollationeringen er der ikke konstateret afvigelser imellem de benyttede tekstgrundlag.

I tilfælde af tvivl om en formulering i 1. udg., 1. oplag, er trykmanuskriptet (i det flg.: tm.) altid konsulteret. Om dette se afsnit 11, »Arkivmateriale«.

Senere oplag af første og anden bogs 1. udg. er også konsulterede. Disse er med stor sandsynlighed sat fra grunden efter tm., idet der i dem både forekommer fejl, som ikke fandtes i 1. oplag, og korrekte formuleringer, som var fejlbehæftede i 1. oplag. Ud fra en sammenholdelse med både tm. og flg. oplag har tekstfejl i første og anden bogs 1. oplag derfor kunnet rettes med større sikkerhed. Om 1. udg.s følgende oplag se afsnit 8, »Senere udgaver«.

Der er foretaget stiltiende rettelser af 48 indlysende, banale tekstfejl som f.eks. »Bagerbutik« < »Bagerbatak«, dittografier som »at« < »at at« og »Gaarden« < »Gaaarden«, sætters overspringelse af ord eller bogstaver som f.eks. »til at snakke« < »til snakke« og »Flætninger« < »Flæninger«, udfalden sats m.v. Der er endvidere foretaget stiltiende rettelser af 34 fejlvendte eller fejlanbragte citationstegn.

Endelig er der foretaget følgende 75 tekstrettelser, som, medmindre andet er angivet, alle er i overensstemmelse med tm.:

5 A1Helvede!Helvede?
5 A2til Lykke.«til Lykke?«
5 A3Højskolehjem«,«Højskolehjem,«
5 A4Husfred!Husfred!