Indledning
Skygger

Tilblivelse

Skygger udkom i september 1898 og var frugten af flere års arbejde – og indfrielsen af lige så mange års heftige ambitioner og forfatterdrømme. I sidste bind af sine erindringer, Vejs Ende (1939), beretter Nexø om sin rekonvalescenstid hos fru Mathilde Molbech (1841-1908) i Askov, sommeren 1894:

Jeg var begyndt at arbejde med større Fortællinger. Den sære gamle Doktor fra Opholdet i Odense spøgede jævnligt i mig endnu og inspirerede mig til Fortællingen »Dødskamp«; jeg kunde imidlertid ikke tumle Sujettet og gik bestandig i Staa. Den lidt hengemte Digterluft, der hang som Traditioner i det Molbechske Hjem (...) fik mig til at reagere med Satiren »Den musikalske Gris«. Heller ikke den kunde jeg komme nogen Vegne med; de to Arbejder blev først fuldførte et Par Aar senere. (...) Jeg hade ogsaa taget fat paa et tredje Arbejde, Fortællingen »Lotterisvensken« – som heller ikke vilde føje sig for mig. I denne Fortælling var det frem for alt Sproget, der gjorde Knuder, mens selve det psykologiske og Formningen af Stoffet gik nogenlunde fra Haan­den. Det literære Sprog faldt mig let nok i Pennen; men det sae ingenting om disse jævne Mennesker, hade ingen Udtryk for deres Sorger, Nød og smaa Glæder. (...) Syv Gange maatte jeg skrive Fortællingen om fra Ende til anden, før jeg kom fri af de obligate literære Vendinger og naaede frem til Hverdagens Mæle.

Det tog mig hele Sommeren.

(Erindringer 4. Vejs Ende, 14)

Bortset fra »Den musikalske Gris« (se afsnit I.9) melder de samtidige kilder imidlertid intet om, at han så tidligt skulle have arbejdet med de nævnte (eller andre) fortællinger, men derimod om talrige digte, hvoraf nogle få blev optaget i Højskolebladet, Friskolens Tidende og Taarnet. Først to år senere, efter hjemkomsten fra hans første store rejse til Syden 1894-96, der frigjorde ham på mange måder, kastede han sig for alvor over prosaen. Under selve rejsen havde han skrevet en lang række korrespondancer til Bornholms Tidende og elleve andre provinsaviser fra Tyskland, Italien, Marokko og Spanien. Og i 1896 fik han trykt de to første af de fortællinger, der senere skulle indgå i Skygger, begge med spansk motiv og begge skrevet eller i hvert fald påbegyndt i Granada: »Pan a ocho. (En Kvinderevolution)« i Illustreret Tidende, 10. maj, og »La Concha. (Skitse fra Andalusien)« i samme blad, 22. november.

En brevveksling mellem Nexø og hans unge kæreste og senere hustru Margrethe Thomsen (1881-1958), som er dukket frem af arkiverne for nogle år siden (brevene i Tilg. 396, Det Kongelige Bibliotek), kan imidlertid kaste nyt lys bl.a. over tilblivelsen af Skygger.

Fra en sommerrejse hjem til Bornholm skrev Nexø 21. august 1896 til Margrethe om sine litterære planer og ditto venner:

Jeg arbejder nu på en Novelle, men kun »mellem Slagene«. Dagen tilbringer jeg på Strejftog med Jakob [den senere forfatter Jacob Hansen (1868-1909)], om Aftenen samles vi på hans Værelse og diskuterer æstetiske og filosofiske Æmner til Kl. 1-2. Jakob skriver – og skriver godt, han vil blive en anset Forfatter engang. Der var i vort Aftenselskab en tredje »Digter« (øf) en Sønnesøn af Musikeren Rung, en ganske ung, blaseret, noget træt Mand [den senere forfatter Otto Rung (1874-1945)], der troede på Spiritisme og skrev Bøger med Bankeånder i. (...) Han [Jacob Hansen] og jeg læser vore Produkter for hinanden og kritiserer hinanden skarpt.

Den 29. august 1896 følger en udførlig beretning om tilblivelsen af »Dødskamp«:

Jeg arbejder nu på en Studie, som skal hedde »Dødskamp«. En ung Mand, Postfuldmægtig, der har haft Venner med bedre Råd end han selv. Han var født under meget fattige Forhold, havde måske netop af den Grund meget stærk Stolthedsfølelse, vilde ikke lade sig traktere af Vennerne uden at gøre Lige for Lige, kunde ikke trække sig tilbage. Låner af Kassen (åbner et Pengeskab) bliver opdaget. Det er alt sammen Biting, der ikke skal fortælles men skimtes af selve Historien.

Historien begynder med, at han flygter efter at være opdaget, og den beskæftiger sig udelukkende med hans Tanker fra Angstens Øjeblik, indtil han springer ud fra Klipperne og slår sig ihjel, idet man vil gribe ham. – Ens Sanseindtryk og Tanker tager jo bestemt Farve af éns egen Sindstilstand i det Øjeblik, man ser eller tænker. Jeg vil forsøge at skildre, hvad der foregår i ham, hvordan alle Ting tager sig ud for ham med Forbryderfølelsen som Baggrund og med Døden (skønt ubevidst) for Øje.

Manden dør to Gange, først dør han den åndelige Død, hans Tanker svinder hen, hans Følelser udslukkes som Følge af det overmægtige Indtryk, Frygten for Tugthus og Skam gør på ham. Frygten får hans Sind til at gøre unaturlige Anstrængelser, det falder sammen for Overanstrængelse og dør. Men Legemet lever jo derfor lige godt og arbejder på at undgå hans Forfølgere i Kraft af Instinkterne, indtil Forfølgerne rykker så nær ind på det, at hans eneste Udvej er Døden, den legemlige Død. Dette fortælles naturligvis ikke men skal udledes af, hvordan hans Tanker og Sjælstilstande under visse Omstændigheder arter sig. Det skal skrives frisk og tager Tid.

Den 4. december: »Nu har jeg snart en ny Historie færdig, den bliver lang i alt Fald i Forhold til de andre jeg har skrevet. Hvis jeg får den optaget, tjener jeg ikke så lidt, den sidste du så, fik jeg 25 Kr. for.« Den sidste var »La Concha«, men den her omhandlede – der altså kun er omtalt for sin længde og de deraf følgende indtægtsmuligheder – er med god grund ikke medtaget i nogen af Nexøs novellesamlinger (og derfor heller ikke i denne). Det drejer sig om den sentimentale, af H.C. Andersens »Den lille Pige med Svovlstikkerne« inspirerede julehistorie »Lille Barn Uskyld«, som han fik trykt i Bornholms Tidende, 22. december 1896, og som sikkert har kunnet betale sin forfatters juleudgifter.

Samtidig arbejdede Nexø dog på det, der skulle blive hans mest berømte fortælling; den 9. december 1896 skriver han fra Askov:

I dag har jeg fuldendt en ny Fortælling på halvhundrede store Sider: »Lotterisvensken«. Den er ikke morsom, Fru Molbech siger, at den er trøstesløs, men det skulde den også være, så den må så vidt være lykkedes. Nu er jeg ikke klar over, hvad jeg skal have fat i. Jeg længes efter at begynde noget større, men jeg har Hovedet så propfuldt af Motiver, at de enkelte ikke kan få Plads til at røre sig, så jeg må vist have nogle flere Småting fra Livet endnu. Jeg vil måske engang komme til at skrive noget morsomt, – det vil sige ikke gemytligt, det tror jeg ikke ligger for mig – men måske noget satirisk. Trods det meget uventede og smukke jeg har oplevet i de senere År, er det Totalindtryk, jeg har fået af Livet ikke egentlig lyst. Barndommens Skygger når over hele Livet tror jeg. En Barndom under Tryk avler i nogle Trællesind, i de mere levedygtige Trods[,] jeg hører vist til de sidste.

Den 16. januar 1897: »Jeg slider og tumler med »Dødskamp« men kommer i Øjeblikket næsten ingen Vegne. Sådan går det undertiden – man går i Stå og kan næsten ikke slippe over det døde Punkt.« Han opmuntres af Jacob Hansen: »Din Fortælling Dødskamp glæder jeg mig til at læse da saadanne Opløsningsprocesser interesserer mig uhyre.« (B. Houmann (red.): Jakob Hansens breve til Martin Andersen Nexø, s. 83, brev af 20. december 1896).

Og den 24. januar er Nexø færdig: »I går fuldførte jeg afskrivningen af »Dødskamp« i Morgen sender jeg den til »Tilskueren«. Bare de nu vil optage den – jeg har gjort mig ikke så lidt Ulejlighed med Udarbejdelsen.« Det ville Tilskuerens redaktør Martinus Galschiøt (1883-1934) imidlertid ikke, og han begrundede (ifølge Nexøs svarbrev, Galschiøts brev er ikke bevaret) bl.a. afslaget med, at fortællingen var uselvstændig, præget af Dostojevskij. Nexø svarede langt og høfligt, men afslaget kom til at spøge længe (se afsnit I.3), ja, det spøgte endnu i sidste bind (1939) af hans Erindringer (s. 537); foreløbig afviste han på det bestemteste at have været under litterær indflydelse:

»Jeg har ikke haft noget literært Forbillede, men grundet Studien på en Tildragelse i mit eget Liv – ganske vist med Ombytning af de ledende Motiver. Jeg har engang arbejdet nogle Timer med Døden lige under Øjne.« (B. Houmann (red.): Breve fra Martin Andersen Nexø, brev nr. – i det følgende blot: brev nr. – 4 af 14. februar 1897; om den pågældende oplevelse se Erindringer, s. 402-403). Til Margrethe skrev han den 8. februar om afslaget:

Redaktøren skrev et elskværdigt Brev til mig, hvori han kritiserede den skarpt og rådede mig til ikke at lade den trykke for min egen Skyld. Hans Kritik var efter min Mening ikke velbegrundet men jeg var alligevel glad for det var meget elskværdigt af ham. Han skrev, at han havde læst noget jeg tidligere havde skrevet og roste det og rådede mig til at vente noget før jeg tog så forfærdelig svære Opgaver op som den foreliggende.

Den 29. september 1897 er der nyt om Nexøs forsøg på at afsætte sine fortællinger:

Jeg har været oppe hos Peter Nansen [(1861-1918), Gyldendals kunstneriske leder siden 1896] med »Dødskamp« og en anden lille Fortælling [enten »Pan a ocho« eller »La Concha«]. Han syntes udmærket om dem og rådede mig til at skrive en stor Bog. (...) Jeg er travlt optaget i denne Tid, jeg har fået Blod på Tanden og skriver på Kraft. Hvem ved måske man kan opnå en pæn lille Berømmelse. Det var jo ikke af Vejen, og Peter Nansen lod til at mene det.

Kort efter synes Nexø at have indgivet Skyggers samlede manuskript til Gyldendal. 26. oktober 1897:

Du ved, at jeg har leveret et Bind Småting ind til Gyldendal. De syntes godt om dem og var ikke uvillige til at tage dem men mente at både jeg og de var bedre tjent med at fremtræde for Læseverdenen med et større, sammenhængende Arbejde. Da jeg så fortalte dem, at jeg har begyndt på en større Bog, købte de den af mig og betalte mig 200 Kr. på Forhånd.

Den omtalte bog var Nexøs første romanforsøg, som skulle hedde En Rejsendes Dagbog, og den blev afleveret på Gyldendal den 21. marts 1898; imidlertid blev den først udgivet – stærkt forkortet – af Børge Houmann 14 år efter Nexøs død med titlen: Af en ung mands papirer. Martin Andersen Nexøs første romanforsøg (1968).

Og Nansen var heller ikke mere begejstret for fortællingerne, end at han i sidste ende afviste også dem. Nexø opnåede først kontrakt med Gyldendal, da han efter på et andet forlag at have udgivet tre novellesamlinger og romanen En Moder i 1901 endelig fik den lille roman Familien Frank ud på dette forlag.

Det slog ham imidlertid ikke ud, og ansporet af en ny ven – forfatteren Johan Skjoldborg (1861-1936), som han havde stiftet bekendtskab med under et kursus på Danmarks Lærerhøjskole – henvendte han sig nu til dennes forlag, der havde navn efter sin ejer Julius Gjellerup (1858-1917). Muligvis er titlen på Nexøs første bog også inspireret af Skjoldborg, hvis debut, ligeledes en samling fortællinger, hedder I Skyggen (1893).

I Dag har jeg være henne hos Forlægger Gjellerup med et Bind Noveller. Jeg tror for Resten ikke han tager dem, for han er meget ængstelig, det sagde han også selv. Om en Uge får jeg Besked. (Brev til Margrethe, dateret »Torsdag d ? April. 98.«)

Noget desillusioneret efter det gyldendalske afslag bad han Margrethe om at holde helt tæt med hans nye fremstød, indtil en afgørelse forelå. Men det havde han ikke behøvet. 28. april 1898:

Jeg har solgt et Bind Fortællinger, Du ved jeg havde, til Forlægger Gjellerup på gode Vilkår. Jeg fik 100 Kr. på Hånden og skal have 2 ½ hundrede til i Tidens Løb. De skal udkomme i September. Så nu er jeg i Færd med at kildre Ganen på mine Kreditorer. Jeg begynder med dig og Fru Molbech.

12. maj 1898: »I går fik jeg mine Noveller fra Gjellerup med Anmodning om at gøre dem færdige til Trykken. Så varer det ikke længe, før de begynder på dem.« 24. juni: »Nu er der oven i Købet Korrekturen på min Bog; jeg har de fem første Ark liggende.« Og den 14. september kunne han stolt sende Margrethe (som han i mellemtiden var blevet gift med) sin første bog. Nu skulle kun nervøsiteten over anmeldelserne overstås:

I Går kom min Bog i Boghandelen, bare den nu vil sælge. I Politiken for i Dag er der igen en lille Notits om den, hvori de påstår, at din Mand er talentfuld – sikke nogen Bæster. Men nogen Anmeldelser har der endnu ikke været i noget trykt Blad. Jeg tænker de kommer i Løbet af Ugen. Bare de nu vil rose den, de Smørtyve det er da det mindste de kan gøre. Hvis den bliver anmeldt i Venstrebladet [Randers V., hvori den dog ikke blev anmeldt] vil I så ikke sende mig det Eksemplar. Det gælder jo at samle de mest rosende Udtalelser og avertere med, så Gjellerup har bedt mig holde Udkig.

(Brev af 18. september 1898)

Den omtalte notits lyder i sin helhed:

Aarets første og talentfulde Debutant i Literaturen er Hr. M. Andersen Nexø, der paa Gjellerups Forlag har udsendt en Samling Noveller, betitlet Skygger, 224 Sider stor.

(Politiken, 18. september 1898)

Og hermed skulle det kunne afklares, hvornår Nexø egentlig debuterede i bogform: Notitsens formulering, at Nexø »har« udsendt Skygger, sandsynliggør sammen med ovenstående brev, at bogen udkom lørdag den 17. september 1898 – og ikke som hidtil antaget den 20. september.

Sidstnævnte dato er da også en konstruktion. Da forlaget Aschehoug i 1923 ønskede at markere Nexøs 25-års forfatterjubilæum, skrev han: »Jeg aner ikke, naar Dagen falder da »Skygger« udkom. Og hvor faar man det at vide?« (brev nr. 292). Efter samråd mellem forlaget, Nexø og forfatterens ven og biograf K.K. Nicolaisen valgte man da vilkårligt datoen 20. september, og denne dato autoriseredes senere af Børge Houmann, bl.a. i hans Martin Andersen Nexø Bibliografi (1961), s. 21.

Modtagelse

Der skal i det følgende præsenteres nogle karakteristiske anmeldelser.

Kristeligt Dagblads anmelder synes at anlægge en etisk, snarere end en æstetisk målestok på værket:

Samlingen indeholder syv Skildringer.

Til at begynde med kan maaske følgende Oversigt sætte Læseren i den rette Stemning:

  1. »Dødskamp« skildrer en Forbryder paa Flugt. En Barnemorderske optræder som Biperson. Hovedpersonen tager sig selv af Dage.
  2. »Lotterisvensken« skildrer en Mand, der forfalder til Lotterispil og Drik. Indirekte bliver han Skyld i sit Barns Død, selv tager han sig af Dage. (...)
  3. »To Brødre«. Disses Fader myrder Moderen og dræber sig selv. En Kone dør i Barselsseng og Barnet drukner. Den ene Hovedperson styrter sig selv i Søen, den anden bliver sindssyg og begaar et Mord.
  4. »En Kvinderevolution«. En Kone dør af Sult.
  5. »La Concha«. Hovedpersonen tager sig selv af Dage.
  6. »Brødsælgeren« har ingen Hovedhandling.
  7. »Manuela« skildrer et utugtigt Forhold. Den kvindelige Part gaar komplet til Grunde.

(...) nu ved man, at Hr. Andersen Nexø ikke regner det saa nøje med et Menneskeliv mere eller mindre. (...) i hans Skildringer er der en hel Del radikal Raahed. Utvivlsomt har Forfatteren Evne til at opfinde og beherske en tragisk Situation, men vi finde det ikke overflødigt at advare ham mod at misbruge denne Evne. (...) [Værket mangler] Spor af Respekt for Døden og af Hjertelag for dem, der lide.

(Kristeligt Dagblad, 22. oktober 1898)

Forbeholden var også Højskolebladet, hvori Nexø tidligere havde fået trykt et par digte. Det indrømmedes ganske vist, at fortællingerne »skyldes en talentfuld Forfatter, som sidder inde med en ikke ringe Menneskekundskab og tilsvarende stilistisk Færdighed«, men:

(...) alt er Elendighed, Sorg, sjælelig Vaande (...). Det hele ser nærmest ud som (...) »Studier« (...) Kunstneren har gjort for sin egen Udviklings Skyld eller som Grundlag for kommende Værker. (...) om andre end Forfatteren selv vil kunne have noget virkeligt Udbytte af dem, er mere end tvivlsomt.

(Højskolebladet, nr. 4, 27. januar 1899)

Nogenlunde det samme mente Berlingske Tidende, aften, 21. oktober 1898. Skygger var et umodent værk, præget af alle en debutants fejl, specielt ungdommelig Weltschmerz, men viste dog:

(...) saa meget Talent og saa stor Selvstændighed, at man er berettiget til at nære ikke ringe Forventninger til hans fremtidige Produktion, naar først han er kommet noget ud af den Gæring, i hvilken han øjensynlig nu befinder sig.

Tilsvarende korte og forbeholdne anmeldelser fremkom i Dannebrog, 5. oktober, og i Nationaltidende, 6. oktober.

Det må jo have været ganske nedslående læsning for debutanten, men den konservative presse var ikke unison. Aalborg Stiftstidende gav den 23. september Skygger dette skudsmål: »Der gaar en egen dyster Grundtone gjennem« alle syv fortællinger. Dernæst følger – efter et længere referat af »Lotterisvensken«:

Hvad der giver denne Fortælling Værdi er mindre selve dens Motiv end den dybe Forstaaelse, hvormed Forholdene i det fattige Hjem er skildrede. Overhovedet faar man af alle Fortællingerne et levende Indtryk af, at Forfatteren har levet sig ind i, hvad han skildrer. Han ejer Evnen til at fremstille Personerne saaledes, at man synes at se dem for sine Øjne. Og han nøjes ikke med en overfladisk Karakteristik (...). Fortælleren er en Mand, der baade vil og kan skildre sandt og naturligt.

Det er da en Forfatterdebut, der er sikker paa ikke at gaa upaaagtet hen (...).

Vigtigst af alle anmeldelser må for Nexø have været Politikens, det litterære venstres hovedorgan. Og han kan næppe have været skuffet over Edvard Brandes' ord 22. september 1898:

Naar man har læst Bogen véd man, at Hr. M. Andersen Nexø, der debuterer beskedent – uden paatrængende Jeg – i Literaturen og viser en utvivlsom Begavelse, samler sine Tanker og Stemninger om ulykkelige Menneskers Forpinthed og gradvise Synken ned i Afgrunden. Han ævner at variere Emnet (...) og han bevarer den samme sunde Bitterhed over Stemningen, hvor saa Personerne end befinder sig.

Brandes fremhæver dernæst »Lotterisvensken« og »Dødskamp« på de øvrige fortællingers bekostning, men »imidlertid: Bogen røber et uomtvisteligt Talent: Her findes Evne, Alvor, Lyst til at trænge ind i Tingene.« Og Brandes slutter med det allerede citerede krav til debutanten om en roman.

Fra provinsen supplerede Sophus Claussen (1865-1931) under sit mærke »Antonius« indsigtsfuldt i Lolland-Falsters Folketidende, 15. oktober; modsat Brandes fandt han de fire fortællinger med spansk motiv bedre end de tre med bornholmsk,

(...) fordi hr. Andersen Nexø har maattet fatte sig i Korthed om de spanske Forhold, som han naturligvis ikke kunne kende som de bornholmske. De første kan blive lidt for lange og almanakagtige, men de er tvunden af gode, grove Traade (...). Naar den simple Sømands Sjæleliv opløses i dets Grunddele, er det ikke mindre mærkeligt og fængslende, end hvis man prøver at opløse de fine, højt udviklede Sjæle.

Her er Hr. Andersen Nexøs Styrke. Derigennem faar hans For­ tællinger noget helt nyt ved sig (...).

Og – som forsvar af debutanten imod den kritik, der (som f.eks. Kristeligt Dagblads) vil kalde den forfatter rå, der skildrer råhed – slutter Claussen: »Forfatteren er jo Virkelighedsskildrer, og han kan jo ikke gøre for, at Verden ikke skaffer de smaa, men indholdsrige Menneskeliv en anden Afslutning.«

Også fra Social-Demokraten var der megen ros i en lang anmeldelse den 16. oktober:

Det er en Forfatter-Debut, som røber ubetinget Talent. Andersen Nexø fortæller (...) i et personligt og omhyggeligt udarbejdet Sprog [og] giver mørke og sanddru virkende Billeder af forspildte eller forkomne Eksistenser. (...) Andersen Nexø sætter Døden som Afslutning paa alle sine Fortællinger; det er Tegn paa en energisk Villie til at trække Linen ret ud og føre den til Ende.

Sluttelig fremhæves »den ubestikkelige Iagttagelsesævne og paalidelige Sprogkunst, som hæver »Skygger« frem til en saa lovende Debut-Bog.«