af Henrik Smith (1577)   Redaktion: Thomas Hansen og Boeck, S.S. (2006)  
forrige næste

Louestecke.

Ligusticum, Libisticum, Leuisticam. Læss Dios: lib: iij. cap: xlix.

T. Lübestock.

Louestecke er aff hedt qualitet / maa brugis i alle forgifftige Siugdommer / lige som Angelica / induaartis oc vduaartis.

Jnduaartis.

Louestecke rod tiurt oc støt til Puluer / er en kaastelig Rod til at berede Maden met / lige som Peberen | er / Tien vel til den kaalde Maffue / hielper at fordøffue eller fortære / Fortærer oc den offuerflødige vædske / stiller all induaartts pine / huer gang it quintin met Vin drucket / giør oc at pisse / vddriffuer Forgifft / Quindernis tid / Tien oc til alle Siugdommer / lige som om Angelicæ screffne staa.

Frøet er i alle maade krafftigere oc varmere.

Roden maa indsyltis met Salt oc Edicke / lige som Holtzurt oc saadanne lige.

Louesteckes blad i Vin saadne / oc drucket / giffuer de diendis Quinder igien deris fortabte Milck.

Roden oc Frøet i Vin saadet / vddriffuer den Gulesot / oc den sorte Melancholiam.

Vduaartis.

Røg oc Karbad giort aff Louestecke / offuer sidet oc der met thoet / giør at pisse / vddriffuer Stenen / Quindernis tid / foruermer alle induaartis Lemmer.

Roden eller Frøet støt / oc lagt paa forgifftige Hugormers / Ederkoppers / Øglers / Scorpioners / oc galne Hundis bidt / borttager pinen / vddrager Forgifftelsen oc Ederet.

De Quinder som ligge i Barselseng / skulle bruge i deris Mad oc Drick / denne Vrt / oc hendis Frø / oc giøre Suedbad aff hende / paa det de kunde vel rensis / effter de født haffue.

Louestecke Vand / tien til det hoffne Hoffuet / det met Linklude paalagt / tien oc til den onde oc saare Hals / eller Strube / der met klucket oc thoet.

Jdelige drucket igiennem Louesteckes rør / læger det onde i Halsen.

Andre hendis dyder ere lige som Angelicæ.

Ansictet nogle dage thoet met Louestecke vand / giør det klart / huit oc skønt / fordriffuer de røde oc blaa | Maal / alle vegne paa Legemet / som aff Skab eller Bylder ere komne.

Louesteckes Vand / læger alle Mundens saar / Artzens oc alle lønlige steders / der met thone / oc lin Klude vdi samme Vand vaadgiorde / oc paalagde.