previous next

[25.]

       ha keyseren kam i hispania meth syn hær tha
       møtthæ angulando hannum angulando bøth
       till ath keyseren wyllæ lathæ slos en moth en thet
nøgde keyseren well ok sende wth C men angulando sende
C. saracene wth ok the wordhe alle slagne angu-
lando sende wth ijM keyseren sende ther so manige mod
angulando folk flyde marken Sydhen bød angulando
till en stonden strydh keyseren nøgde thet well keyserens men
stunge there spywd i iorden so mange som feege wore
then dagen there spiwd bare bark ok løff the droghe
sammen ok strydde ok keyserens hest worth slagh wndher
hannum han worde segh togh mannelege meth syth allen 180|Daghen moth quellen skyldis the ath ok hwer
drogh till syn bodhæ stet tha kam aff rom iiijM
folk keyseren till hielpæ thet spwrde angulando ok drogh
ok rukthæ til baghæ ok wan eth slooth hetth agene
ther kom till hannum tw hwndrath M folk aff africa
Angulando screff keyseren till ok badh sænde segh lx
hæstæ kløuede meth guld ok selff thet giorde han
ey for peninghe skyld/ wdhen han wille ath hans
men skulle kende keyseren ok foo tess snarer for rodh hannum
keyseren forstod hans faske meningh ok drog meth iiM
pa iiij mylæ nær angulando ok for sydhen
lønlegh meth lx rydder so ner han so angulando her
ok kledde seg syden i onde kledher ok gik
selff ander i staden/ thy som angulando war
hedninge grebe hannum ok ledde hannum for angu-
lando han spwrde hwat man han war keyseren swaret
wij høre keyser karll till han will gernæ worde ether
man ok bad atj skulle møtthæ hannum meth lx
rydder angulando swaret rydher fore jeg will
strax komme till tals meth hannum keyseren skodde angu-
lando gørligh oc sogh hwre staden stodh
belegligst till ath wynne ok reth sydhen till
syne men Agulando drogh syden æfter hannum meth
vijM ryddere tha keyseren sogh thet drogh han till syn
her igen ok drogh folk til hannum dagh witt dagh
angulando drog till røgge langt fra slotthet Ok
keyseren bestollet slotthet ok staden ok worth ther slagen
mange saraceni etcetera