previous next

[76.]

        her æfter kom keyseren till runtzæwall
        ok sog then store skade hannum war sked
ther kunne engen fram komme for dødæ kroppæ thæ
sade keyseren och roptæ høgt hwor æstu nw roland
oliuer oc i xij iaffninge Som ieg loth her æfter
megh Tha han forstod ath the ware døde danede
han oc styrtæ aff syn hæst Engen war swa hord
hiærthet aff frankes men athan fæltæ ey tore hertug
neymys sade wij mo ey see hwor hedninge Ride
rydem och hæffnum wore wenner och sørgum icke døde
n keyseren stod opp ok bad xxM bliffue hoss the døde
Och redh sielffuer æffter the hedninge och thet leth
fast ath quellen før en han nalkedis hedningen han
stegh aff syn hæst och badh gud ath dagen skulle
forlengis Gabriel engel kam till hannum Och
sade gud hauer hørth thin bøn Ryd æfter thynæ w-
uenner tw skalth haffue dag nogh keyseren redh æfter
them Och drab snarth iijM syden flyde hedninge
wti en syøø ok droknede och fore till hælffuedis
Tha keyseren haffde hæffnd syne wænner/ dwaldis han
ther om natten Och om morgenen redh han
till rwntzawall tha feck keyseren see hwar roland
sadh och hadde sytt swærd i en hand och hornet
i then annen hand oc gick till hannum meth megen 305|drøffuelsæ ok kyste hannum och sade welsignet wore
tw roland So wæl død som løffuendis tin lyghæ
worth aldrigh fødder tw wast bode gudz wen oc dan-
ne manne och fiøl syden ned och donæde Swa
ath mange sade ath han war dødh wdger danske
slogh kalth wand pa hannum tha besinthæ keyseren seg
och badh en syn ryddere tage rolandz swærd och
han orkæde icke røreth i rolandz hand/ syden sende
keyseren ij men fram ath tage swærdhet/ the orkædhæ
icke løssæ en finger i handfanget Syden gick fram
fæm ryddere hwor there togh syn fingher
the kunne ickæ løssæ swærdhet tha sade keyseren thet
war icke goth ath tage aff hans hand meden
han war løffuendis meden wij kunne thet icke fonge
nw han ær dødh/ han hauer bedhet gud ath
engen skulle fo thet aff hans hand ther mynne man
war en han Nw will ieg se om Jeg kan fonge
swærdet och tog till swærdhet Och finger løsnede
strax wdaff handfanget/ han tog swærdhet och
brødh aff hialten ok klodden och haddeth
for helegdom och bladhet sænktæ han wtj en sio
Syden loth han bære the cristne liik fra the hedninge
och fan hwor ærchebisscopen log malløs keyseren
bath binde hans sor och feck hannum en god læghæ
och worth igen lækther och gick syden meth ij krøkker
so lengy han løffde och wort aldrigh før at bære
harnisk mere wdhen bleff syden wetth sytth ærchæ-
bisscopdomme So lenge han løffde Syden wogede
keyseren all natten och bath gud ath han matthæ kænne
th cristne fra the hedninghæ som slagnæ wore 306|Om morgenen stod en tornæ bosk wit hwor
hedningis howet ok the cristne loge som thee
wore falnæ Syden lotth han iorde them oc roland
och the xij iaffninge lotth han føre till arselborg
ther wore the begraffnæ Han lott siwnge mange
mæsser och offræde vijc mark sielff ok rolandzs
horn fwlt meth guld Syden drog keyseren hiem tyl
pariis och war bedrøffuet so lenge han lefde
syden lotth han greffue geuelon lede fram for
retthen och domen worth giffuen ath han skulle
slæbæs giømen alth frankerige hwilket ok swa
worth giorth so ath enthet ben bleff fast weth
thet andre En dag som keyseren stod i sytth magh
i frankerige kam in gangendis oliuers søster som
war rolandz fæstæ møø och sade till keyseren hwore
ær oliuer myn brodher æller roland myn fæstæ
man keyseren tagde lenge tog sade han om sydher
myn kære iomffrv roland och oliuer wore slagne
pa rwntzewall jomfrwen størthæ for keysærens
fødher och aff sorgh brast hennes hiertæ sønder
keyseren danede wit then store ynck och fiøl
nether pa liget tha han besynnede segh loth han
begraffue hennes ligh meth stor werdughet om natten
æfter kom gabriel engell till keyseren och sade far till
libia land och hielp then gode konning ywan
hedninge stryde fast pa hans land i poskee
wge for sammelde keyseren en stor hær i rom oc drog
till kong ywan then hedne konge hetth gealwer ta 307|han spwrde keysærens komme drog han motth
hannum och stridde folket fiøll fast pa bode sydher
wdger danske hiøg pa kongens hielm ok kløff
hannum nedher i sadelen ok keysæren feck seger
i then stryd och frælstæ kong ywans land Syden
drog han han hiem till frankerige ther koem
bollewin hans søster søn til hannum keyseren wort
glat aff hans komme thii han war en god ryddere
tha feck keyseren breff ath drottningh Sybilia oc hennes
søn justam war kommen i sassen meth CM folk
keyseren for sammelde syn hær oc giorde baldewin och
wdger oc namlun till høffuetz men the droge
moth drotningh sybilia och komme wforwarendis
till hennes hær om natten och rende om koll
theris pawlun och grebæ ther mange hedninge
ballewin greb sielff drottninngh sybilia hennes
søn Justam kam till wæriæ meth eth tal folk
och sade trøden till mannelege Jeg rædhæs engen
ryddere medhen roland ær dødh the strydhæ
lengy then dagen om sydher worth Justam
fongen och alth hans folk slaget keysæren
lotth cristnæ drotningh sybilia och gaff henne
ballewyn och giorde hannum konge ouer sassen och
retth hiem till frankerige och sat meth freth i noger aar