forrige

S. dei gracia Arusiensis episcopus. uniuersis fidelibus hec scripta cernentibus salutem in uero salutari.

Multos nouisse credimus qualiter possessiones de Aby cum silua Stath et Brendistorp mortuo fratre nostro Iohanne bone memorie ad nos iure hereditario sunt deuolute. quarum cum uerus essemus possessor eas in remissionem peccatorum nostrorum ecclesie sancti Clementis in multorum presencia contulimus possidendas. Et si quis easdem possessiones inpugnare attemptauerit parati sumus eas defendere secundum leges patrie et probare nos iuste eas possedisse et iuste prefate ecclesie contulisse.

9 S.=Skialm.

16-17 iuste eas] eas iuste med omflytningstegn a.

Skjalm, af Guds nåde biskop af Århus, til alle troende, der ser dette brev, hilsen med den sande frelser.

Vi tror, at det er mange bekendt, at besiddelserne i Åby tillige med skoven *Stath og Brendstrup efter vor broder Jens' død, saligt ihukommet, er tilfaldet os ifølge arveret. Da vi nu er den sande ejer af dem, har vi i nærværelse af mange overdraget dem som ejendom til Skt. Klemens kirke, til forladelse for vore synder. Og hvis nogen forsøger at antaste samme besiddelser, er vi rede til at forsvare dem i overensstemmelse med fædrelandets love og bevise, at vi retmæssigt har besiddet dem og retmæssigt har overdraget dem til førnævnte kirke.