forrige næste

Magistro .I. capellano illustris regis Dacie. Cum bene meritis apostolice gratie fauor impenditur ad bene meren dum alii prouocantur. Cum igitur de scientia et honestate tua laudabile testimonium receperimus tue merito probitatis et precibus dicti regis inducti; tecum super defectu natalium quem sustines a soluto genitus et soluta; misericorditer dispensamus. Nulli ergo (omnino hominum liceat hanc paginam) nostre dispensationis infringere. (uel ei ausu temerario contraire). Si quis autem (hoc attemptare presumpserit indignationem omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se nouerit incursurum).

Datum Viterbii .vi. idus aprilis. pontificatus nostri anno quarto.

1 ... Reuallensis episcopus = Wescelinus, se foregående nr.

8 Datum indtil anno quarto)] Datum ut supra a, udfyldt efter denne henvisning.

27 1.] kan ikke opløses med sikkerhed, se indledningen.

— regis Dacie = Waldemari.

4-7 Nulli ergo indtil incursurum)] Nulli ergo etcetera nostre dispensationis infringere. Si quis autem etcetera a.

Til magister I., kapellan hos Valdemar, Danmarks berømmelige konge.

Når den apostoliske nåde og gunst vises dem, der har fortjent den, kaldes andre frem til at gøre sig fortjent til den. Da vi altså har modtaget rosende vidnesbyrd om din viden og agtværdighed, giver vi dig i barmhjertighed dispensation, tilskyndet af din fortjenstfulde retskaffenhed og nævnte konges bønner, for den mangel ved fødslen, som du lider under, da du er bragt til verden af en ugift mand og en ugift kvinde. Det skal altså overhovedet ikke være tilladt noget menneske at antaste dette vort dispensationsbrev eller i dumdristig forvovenhed handle derimod. Men hvis nogen fordrister sig til at prøve herpå, skal han vide, at han pådrager sig den almægtige Guds og hans apostle Skt. Peders og Skt. Paulus' vrede.

Givet i Viterbo den 8. april i vort pavedømmes fjerde år.