I. quondam episcopo Roskildensi in archiepiscopum Lundensem electo. ♦ Uolentes dilecto filio Nicolao rectori ecclesie Omnium sanctorum Roskildensis obtentu tui nobis supplicantis pro ipso gratiam facere specialem/ fraternitati tue committimus/ quatinus. si dictus rector non habet nisi unicum beneficium curam habens animarum annexam/ cum eo auctoritate nostra dispenses ut adhuc aliud beneficium similem curam habens in Lundensi prouincia recipere licite si ei canonice offeratur/ ac una cum obtento retinere libere ualeat constitutione generalis concilii non obstante prouiso ut eadem beneficia debitis (obsequiis non fraudentur et animarum cura in eis non) negligatur. ♦ Datum Asisii. iii. nonas septembris. anno xi.
15 I. = Iacobo.
22-23 debitis etcetera usque negligatur ms.
22: c. 28 X De prebendis III 5.
Til Jakob, fordum Biskop af Roskilde, udvalgt til Ærkebisp af Lund. Da vi ønsker at vise vor elskede Søn Sognepræsten Niels ved Allehelgens Kirke i Roskilde en særlig Naade af Hensyn til Dig, der gaar i Forbøn for ham, overdrager vi Dig, vor Broder, at Du, hvis nævnte Sognepræst ikke har mere end eet Embede med Sjælesorg, paa vore Vegne skal give ham Dispensation til lovligt endnu at modtage et andet Embede med lignende Sjælesorg i Lunds Kirkeprovins, hvis det gives ham i Overensstemmelse med den kanoniske Ret, og til frit at beholde det sammen med det, han havde, uanset det almindelige Kirkemødes Beslutning, forudsat at den pligtige Tjeneste ved disse Embeder ikke forringes og Sjælesorgen i dem ikke forsømmes. Givet i Assisi den 3. September i vort Pontifikats 11. Aar.