Alexander episcopus seruus seruorum dei. dilectis in Christo filiabus .. abbatisse et conuentui monasterii sancti Francisci Roskyldensis/ ordinis sancti Damiani/ salutem et apostolicam benedictionem. ♦ Deuotionis uestre precibus inclinati ut possessiones/ et alia bona/ mobilia et inmobilia/ exceptis feudalibus/ que personas liberas/ sororum/ ad monasterium uestrum/ mundi relicta uanitate uolantium/ et professionem facientium in eodem/ si remansissent in seculo/ ratione successionis/ uel quocumque alio iusto titulo contigissent// et in alios libere potuissent transfer<r>e/ petere/ recipere/ ac retinere libere ualeatis/ auctoritate uobis/ presentium indulgemus. ♦ Nulli ergo omnino hominum/ liceat hanc paginam/ nostre concessionis infringere/ uel ei ausu temerario/ contraire. ♦ Siquis autem hoc attemptare presumpserit/ indignationem omnipotentis dei/ et beatorum Petri et Pauli/ apostolorum eius se nouerit incursurum/ ♦ Datum Uiterbii kalendas martii pontificatus nostri anno quarto.
10 ..] mgl. Aa.
15 uolantium] conuolantium Aa.
17 transfer<r>e] transfere A.
22 Datum indtil quarto] bortfaldet ved lakune Aa.
Alexander, Biskop, Guds Tjeneres Tjener, hilser sine elskede Døtre i Kristus, .. Abbedisse, og Konventet i den hellige Franciskus' Kloster i Roskilde af Damiani Orden med den apostoliske Velsignelse.
Idet vi bøjer os for Eders fromme Bønner, bevilger vi Eder i Kraft af dette Brev, at I med Undtagelse af Len frit kan ved Retten indtale, modtage og beholde Ejendomme og andet Gods, løst og fast, som frie Personer blandt Eders Søstre, der har opgivet denne Verdens Forfængelighed og er tyet til Eders Kloster, hvor de har aflagt Nonneløftet, hvis de var vedblevet med at leve i Verden, vilde have faaet ved Arv eller med anden gyldig Adkomst, og frit kunde have overdraget andre. Intet Menneske maa driste sig til at bryde denne vor Bevilling eller i ubesindig Forvovenhed gaa imod den. Hvis nogen drister sig til at for søge det, skal han vide, at han derved vil paadrage sig Gud den almægtiges og hans hellige Apostle, Petrus' og Paulus' Vrede. Givet i Viterbo den 1. Marts i vort Pontifikats 4. Aar.