forrige næste

.. episcopo Arusiensi. ♦ Constitutus in presencia nostra dilectus filius Tholomeus presbiter rector ecclesie de Hunsieby Othoniensis diocesis/ nobis humiliter supplicauit. ut cumredditus et prouentus eiusdem ecclesie summam trium marcarum argenti annis singulis uix excedant ex quibus nequit commode sustentari prouideri sibi super hoc de benignitate sedis apostolice curaremus. ♦ Pia igitur eum beneuolentia prosequentes/ fraternitati tue mandamus. quatinus eundem rectorem quem per dilectum filium magistrum Petrum archidiaconum Bruliensem in ecclesia Agennensi socium dilecti filii magistri Michaelis sancte Romane ecclesie uicecancellarii examinari fecimus diligenter/ quique inuentus esse * dicitur in litteratura competenter ydoneus ad ecclesiasticum beneficium obtinendum in ecclesia Haufnensi Roskildensis diocesis/ per te uel per alium dummodo alias sit ydoneus et in ecclesia ipsa pro alio non direxerimus scripta nostra/ recipi faciens in canonicum et in fratrem/ ei de prebenda siqua uacat ibidem ad presens uel quamprimum ad id obtulerit se facultas/ auctoritate nostra prouidere procures/ non obstante statuto ipsius ecclesie Haufnensis de certo canonicorum numero iuramento/ confirmatione sedis apostolice/ seu quacumque firmitate alia roborato/ aut si episcopo et capitulo memoratis a sede predicta indultum existat/ quod ad receptionem uel prouisionem alicuius minime teneantur/ quodque ad id compelli/ aut interdici suspendi uel excommunicari non possint/ uel quod alius nequeat de beneficiis seu prebendis ipsius ecclesie aliquibus prouidere per litteras sedis ipsius non facientes plenam et expressam de indulto huiusmodi mentionem seu qualibet alia indulgentia sedis predicte per quam effectus presentium impediri ualeat uel differri et de qua in nostris litteris fieri debeat mentio specialis. comtradictores (huiusmodi per censuram ecclesiasticam appellatione postposita) compescendo. ♦ Datum apud Urbemueterem. idus iulii. anno tertio.

18 .. = Tuconi.

27 esse *] esse esse ms.

Til Tyge, Biskop af Aarhus. I vor Nærværelse har vor elskede Søn, Præsten Tholomæus, Sognepræst i Hunseby i Odense Stift, ydmygt ansøgt os om, at vi, da denne Kirkes Indkomst og Udbytte næppe nok overstiger 3 Mark Sølv aarligt, hvoraf han ikke kan faa passende Underhold, med det apostoliske Sædes Velvilje vilde tage os af ham i denne Sag. Idet vi omfatter ham med barmhjertig Velvilje, paalægger vi Dig, vor Broder, at Du personlig eller ved en anden skal lade denne Sognepræst, som vi har ladet prøve flittigt af vor elskede Søn, Magister Petrus, Ærkedegn af Briellois i Agen Kirke, der er nært knyttet til vor elskede Søn, Magister Michael, den hellige romerske Kirkes Vicekansler, og som siges at være befundet tilstrækkeligt duelig i boglig Kundskab til at faa et kirkeligt Embede, optage som Kannik og Broder i Københavns Kirke i Roskilde Stift, — forudsat at han ellers er egnet dertil, og vi ikke har sendt vort Brev til Beskyttelse for nogen anden i denne Kirke; endvidere, at Du paa vore Vegne skal give ham Provision paa en Præbende, hvis der for Tiden er nogen ledig sammesteds, eller saa snart Lejlighed byder sig, — uanset den københavnske Kirkes Bestemmelse om et begrænset Antal Kanniker, selvom den er styrket ved Ed, med det apostoliske Sædes Bekræftelse eller enhver anden Garanti, uanset om vi har bevilget nævnte Biskop og Kapitel, at de ikke skal være forpligtede til at modtage nogen eller finde sig i nogens Provision, og at de ikke kan tvinges dertil eller rammes af Interdikt, Suspension eller Banlysning, og at ingen anden kan providere nogen med denne Kirkes Beneficier eller Præbender, ved Brev fra dette Sæde, som ikke fuldstændigt og udtrykkeligt omtaler denne Bevilling, endelig uanset enhver anden Begunstigelse af det nævnte Sæde, der kan hindre eller blot udsætte dette Brevs Virkning, og som dette vort Brev særligt bør omtale, idet Du paa vore Vegne under Anvendelse af Kirkens Straf tugter Overtræderne med Udelukkelse af Appel. Givet i Orvieto den 15. Juli i vort Pontifikats 3. Aar.