Omnibus presens scriptum cernentibus Nicholaus dictus Rane salutem in domino sempiternam/ ♦ Notum facio presentibus et futuris quod emi unam curiam cum omnibus mobilibus et inmobilibus de religiosis dominabus ac sororibus ordinis sancte Clare Roskildis quam curiam habuerunt in Jærløsø Høstræ cum honesta domicella Margareta Iacobs doter pro trecentis marchis usualis monete de quibus solui xxiii. marcas puri/ marcam pro viiio marchis usualis monete/ et centum marchas cupreorum cum duabus marchis obligo me ad soluendum in hiis scriptis proxima va ♦ feria post instans festum pentecostes omni contradictione postposita/ ♦ In huius rei testimonium sigillum meum presentibus est appensum/ ♦ Datum Roskildis sabbato ante dominicam qua cantatur Misericordias domini. anno domini· mo ccco vi.
Niels, kaldet Rane, til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.
Jeg gør vitterligt for nulevende og tilkommende, at jeg har købt en Gaard med alt, løst og fast, af de fromme Fruer og Søstre af den hellige Claras Orden i Roskilde, hvilken Gaard de fik i Sønder Jernløse med den hæderværdige Frøken Margrete Jakobsdatter, for 300 Mark Penge af den gængse Mønt, af hvilke jeg har betalt 23 Mark lødigt Sølv, 1 Mark regnet for 8 Mark Penge af den gængse Mønt, og jeg forpligter mig i dette Brev til at betale 102 Mark Kobberpenge tilligemed 2 Mark (lødigt Sølv) førstkommende Torsdag efter den forestaaende Pinse uden nogensomhelst Modsigelse. Til Vidnesbyrd herom er mit Segl vedhængt dette Brev. Givet i Roskilde Lørdagen før den Søndag, da der synges: Misericordias domini i det Herrens Aar 1306.