forrige næste

In. eundem modum dilectis filiis .. decano/ et .. cantori/ ac .. sacriste ecclesie Roskildensis salutem. ♦ Ex deuotionis uenerabilis fratris nostri Iohannis episcopi Roskildensis prouenit meritis etcetera usque concessimus per easdem nostras litteras facultatem. ♦ Quocirca mandamus. quatinus uos uel duo aut unus uestrum per uos uel alium seu alios/ eidem episcopo uel procuratori suo eius nomine/ faciatis auctoritate nostra iuxta huiusmodi concessionis nostre tenorem semel dumtaxat predictum subsidium exhiberi/ non obstantibus omnibus supradictis. seu si aliquibus communiter uel diuisim a sede apostolica sit indultum/ quod interdici/ suspendi/ uel excommunicari non possint/ per litteras apostolicas non facientes plenam et expressam ac de uerbo ad uerbum de indulto huiusmodi mentionem. contradictores per censuram ecclesiasticam (auctoritate nostra appellatione postposita compescendo). ♦ Datum ut supra.

12 in eundem modum)] cf. nr. 329.

— ..=Bondoni.

— ..=Iohanni.

— .. kendes ikke.

14 etcetera usque] cf. nr. 329.

22 contradictores ... compescendo] contradictores per censuram ecclesiasticam etc. Aa.

24 ut supra] cf. nr. 329.

Ligelydende til vore elskede Sønner (Bonde), Dekan, (Jens), Kantor og .., Sakristan i Kirken i Roskilde, vor Hilsen. Vor ærværdige Broder Biskop Jens i Roskildes fortjenstfulde Fromhed o. s. v. indtil: der bør ske særlig Omtale i vort Brev. Derfor paalægger vi Eder, at I alle tre eller to eller een af Eder personlig eller gennem en eller flere andre med vor Myndighed skal sørge for, at Biskoppen eller hans Befuldmægtigede i hans Navn faar udbetalt fornævnte Støtte, men kun een Gang, efter Ordlyden i denne vor Bevilling, uanset alt det foranstaaende, eller om nogen under eet eller hver for sig af det apostoliske Sæde har faaet Bevilling paa, at de ikke skal kunne lægges under Interdikt, suspenderes eller banlyses ved apostoliske Breve, som ikke fuldstændigt, tydeligt og Ord til andet omtaler denne Bevilling. De genstridige skal I ave med Kirkens Straf uden Appel. Givet i Avignon som ovenfor.