forrige næste

Archiepiscopo Bremensi. ♦ Ex debito etcetera ut supra uerbis. competenter mutatis. ♦ Quocirca fraternitati tue per apostolica scripta mandamus/ quatinus per te uel alium seu alios/ reseruationem/ inhibitionem et decretum nostra huiusmodi eisdem capitulo et aliis quorum interest publicare et ad eorum noticiam deducere non postponas/ inde publica instrumenta seriem presentium continentia confici faciendo/ que nobis postmodum fideliter destinare procures. ♦ Datum ut supra.

15 etcetera ut supra cf. nr. 239.

21 Datum ut supra cf. nr. 239.

Til Ærkebispen af Bremen.

Det er en Embedspligt o. s. v. som ovenfor idet Ordlyden ændres paa passende Maade. Derfor paalægger vi Dig, Broder, ved denne apostoliske Skrivelse, at Du ikke opsætter personligt eller ved een eller flere andre at bekendtgøre dette vort Reservations-, Forbuds- og Forordningsbrev for Kapitlet og andre, hvem det vedrører, og bringer det til deres Kundskab, idet Du derom lader offentlige Dokumenter med dette Brevs Indhold udfærdige, som Du siden trofast maa sende os. Givet som ovenfor.