forrige næste

Tekst efter Aa:

In eodem modo. uenerabilibus fratribus uniuersis suffraganeis ecclesie Lundensis salutem etcetera ♦ Inter solicitudines etcetera usque incrementa ♦ Quocirca fraternitati uestre per apostolica scripta mandamus quatinus dicto Nicolao electo tamquam menbra capiti obsequentes exhibeatis ei obedienciam et reuerenciam debitam et deuotam ita quod mutu<a> inter uos et ipsum gra<ci>a gratos sortiatur effectus et nos deuocionem uestram possimus propterea in domino merito commendare. ♦ Datum ut supra.

7 In eodem modo] cf. nr. 97.

10 menbra=membra.

11 mutu<a>] mutuo Aa.

12 gra<ci>a] grata Aa.

På samme måde til vore ærværdige brødre, alle lydbiskopper i Lunds kirke, hilsen o.s.v.

Blandt de forskellige bekymringer o.s.v. indtil vis. Derfor pålægger vi Eder, brødre, ved vort apostoliske brev at følge nævnte udvalgte ærkebiskop Niels som lemmerne følger hovedet og vise ham skyldig og hengiven lydighed og ærbødighed, således at det velsete i Eders indbyrdes forhold kan føre til velsete resultater, og vi af den grund efter fortjeneste kan anbefale Eder, hengivne brødre, til Herren. Givet som ovenfor..