Tekst efter Aa:
Iegh Erik Kiæthelson ridder ogh marsk kiætnæs thet obenbarleghæ met thettæ mit
obne bref at alt thet her Byrie Vlfson/ her Steen Benditson/ her Erngisel Nielson/
her Vlf Ionson/ her Steen Stenson/ her Steen Boson/ her Thuræ Benditson. ogh her
Arwith Benditson riddere/ her Knuth Boson cantor i Linkøping/ ogh Karl Magnsson/
Thord Bondæ ogh Gregorius Benditson/ swene met hetherleghæ ogh myn kiæræ fruwæ
fruwæ Margrete Norighes ogh Swerrighes drotning/ ogh ræet er
ving ogh førstitnæ righens i Danmark deythinget ogh bebreuet hafuæ hennæ/ thet ær
alt giorth ogh skeeth. i. allæ mathæ met mit raeth ogh mer myn williæ/ogh
Jeg Erik Ketilsson, ridder og marsk, erkender åbenbart med dette mit åbne brev, at alt hvad hr. Birger Ulfsson, hr. Sten Bengtsson, hr. Eringisel Nilsson, hr. Ulf Jonsson, hr. Sten Stensson, hr. Steen Bosson, hr. Ture Bengtsson og hr. Arvid Bengtsson, riddere, hr. Knut Bosson, kantor i Linköping, og Karl Magnusson, Tord Bonde og Gregers Bengtsson, væbnere, med den hæderlige og min kære frue, fru Margrete, Norges og Sveriges dronning og ret arving og fyrstinde til Danmarks rige, er blevet enige om og har givet hende brev på, det er altsammen gjort og sket i alle måder med mit råd og med min vilje, og jeg fornævnte overværede alt det, der fandt sted. Og fordi Bo Jonsson i levende live har beskikket mig til sin testamenteeksekutor, da fuldbyrder jeg alle de aftaler og de breve, som er givet fornævnte min frue dronning Margrete af disse fornævnte, og jeg vil urokkeligt holde dem alle, og jeg Erik Ketilsson, ridder, har derfor til yderligere bevis og sikkerhed for alle disse fornævnte sager med viden og med vilje hængt mit segl under dette brev, som er givet og skrevet på Dalaborg år trettenhundrede og otteogfirs efter Guds fødsel på mandagen næst efter palmesøndag.