Tekst efter Aa:
Post salutacionem ♦ Sundergen leuen vrundes ♦ Willet weten dat in tiden vorleden vnde ok mi/ Henneke Lembeke heft an vns sinen breff dat he iw schuldiget vmme vnlikes willen dat em geschen is van den iuwen/ vns biddende dat wi iw dar ane willen berichten dat em sche lik vor vnlik als gi ok vinden mogen in der vtscrift sines briues hiir inne besloten ♦ Worumme bidde wi iuwer leue dat gi vns dar vp willen iuwen willen vntbeden wes wi em scholen wedder scriuen ♦ Sit gode beuolen ♦ Scriptum <......> post Pauli nostro sub secreto.
13 willen] herefter overstreget vntbeden Aa. 14 <.......>] angivelsen af dagen mgl. Aa.
9: nr. 270.
Efter hilsenen. Særlige kære venner.
I skal vide, at i forgangne tider og også nu har Henneke Limbæk (sendt) sit brev til os, hvori han beskylder Eder for den uret, der er sket ham fra Eders, og beder os om, at vi vil lægge Eder på sinde, at der sker ham lige for ulige, som I også kan finde i udskriften af hans brev, der er lagt ind heri. Hvorfor vi beder Eder, kære, at I vil lade os vide Eders vilje, hvad vi skal skrive tilbage til ham. Vær befalet i Gud. Skrevet <.....> efter Paulus' dag under vort sekret.
Da sagen optages til drøftelse under forhandlingerne i Marienburg 1397 21. marts, cf. nr. 292, og brevet i håndskriftet er placeret umiddelbart efter nrr. 264, 265 og 272, må nærværende brev også være udstedt i 1397.