forrige næste

Uniuersis filiis sancte matris ecclesie hec scripta cernentibus .E. dei permissione Arusiensis episcopus salutem in uero salutari.

Cum nos ad regimen Arusiensis ecclesie dominus uocasset considerantes paucitatem prebendariorum in ea seruientium duas ex nouo prebendas ibidem instituimus ut in una seruiat dyaconus ad cuius uestitum attinent omnia tam mobilia quam inmobilia que in Surækiær continentur preter molendinum quod intuitu sustentationis ipsius deputauimus communi mense canonicorum cum giaf in Wæthælby et mansione Aneldthorp et terra quam ibidem comparauimus ab episcopo Skialm nostro uidelicet predecessore. Eidem quoque canonico ad uestitum assignauimus obuentiones omnes de ececlesia Folby preter sumptum uicarii et de mansione episcopali in Kunxstorp terciam partem decimarum. In altera uero in perpetuum ministraturus est subdyaconus ad cuius uestitum attinet mansio sita in fundo ecclesie Sinning cum omnibus eiusdem ecclesie attinenciis et tercia pars decimarum de mansione episcopali que dicitur Worthoc Riis. Ut autem mensa canonicorum pluribus possit sufficere eis conferre dignum duximus mansionem de Calztat cum equiciis et quicquid de ecclesia Tislæst preter sustentationem uicarii poterit prouenire precipue cum iustam habuerimus de utraque ecclesia disponendi facultatem. maiore et saniore parte parochianorum utriusque ecclesie nobis consenciente. Eam eciam emunitatem quam idem canonici super uillicos et colonos suos a predecessoribus nostris optinuerunt ipsis presentis scripti testimonio confirmamus. Quicumque igitur hanc donationem nostram infringere uel quouis modo attemptauerit impedire anathematis uinculo se nouerit innodatum. et in die districti examinis cum iniquis recipiat porcionem.

25 Iste episcopus] synes fejlagtigt at referere sig til biskop Skjalm, der har udstedt det i a foregående diplom.

14 E. = Ebbo.

17 paucitatem] efter udprikket p i linieafslutning a.

21 Aneldthorp] in Aneldthorp i det af dette diplom afhængige nr. 64.

25 decimarum] rettet med samme hånd som texten fra dicimarum a.

28 episcopali] efter udprikket ecclesie a.

Til alle børn af kirken, vor hellige moder, der ser dette brev, sender Ebbe, med Guds billigelse biskop af Århus, hilsen med den sande frelser.

Da Herren havde kaldt os til at styre kirken i Århus, oprettede vi, idet vi betænkte, hvor få af dem, som tjente i den, der havde præbender, to nye præbender dær, således at en diakon skulde gøre tjeneste for det ene. Til hans beklædning hører alt, så vel rørligt som urørligt, der findes i Surkær med undtagelse af møllen, som vi med henblik på hans underhold har henlagt til kannikernes fællesbord tillige med biskopsgaven i Vejlby og gården (i)3) *Aneldthorp og den jord, som vi har erhvervet dersteds fra biskop Skjalm, der jo var vor forgænger. Vi har også overgivet samme kannik til beklædning alle oppebørsler af Folby kirke ud over udgifterne til vikaren og trediedelen af tienderne fra biskoppens gård i Kongstrup. Men for det andet præbende skal en subdiakon gøre tjeneste til evig tid, til hvis beklædning hører en gård, beliggende på Sinding kirkes toft med alle tilliggender til samme kirke og en trediedel af tienderne af den biskoppelige gård, som hedder *Worthoc Riis. Men for at kannikernes bord kan slå til til flere, har vi anset det for rigtigt at overdrage dem en gård i Kasted med hestestod og alt, hvad der kan flyde af indtægt fra Tiilst kirke ud over underholdet til vikaren, særlig da vi retmæssigt har adgang til at bestemme over begge kirker efter samtykke fra den største og forstandigste del af sognefolket ved begge kirker. Vi stadfæster også ved dette brevs vidnesbyrd den immunitet for samme kanniker, som de har opnået over deres bryder og landboer af vore forgængere. Hvem der altså end forsøger at antaste eller på en hvilken som helst måde gribe ind mod denne vor gave, skal vide, at han rammes og bindes af anathema og på den strenge dommens dag skal få samme lod som de uretfærdige.