In eundem modum . . episcopo Lubicensi. usque crucesignatis adesse.
Ideoque fraternitati tue per apostolica scripta firmiter precipiendo mandamus. quatinus nisi dictus comes infra mensem post susceptionem litterarum quas super hoc sibi dirigimus ipsum regem ac filium eius reddiderit libertati/ ipsum et omnes eius in hac iniquitate fautores/ appellatione remota/ excommunicatos publice nunties; et facias usque ad satisfactionem condignam artius euitari. faciendo excommunicationem ipsam/ pulsatis campanis et candelis accensis publicari sollempniter singulis diebus dominicis et festiuis. per loca in quibus uideris expedire.
Datum Laterani. iiii. nonas nouembris. anno octauo.
26 In eundem modunm] se det næstforegående nr. 222.
— .. = Bertoldo.
1 littere: nr. 227.
Et ligelydende brev til biskop Bertoldus af Lybæk indtil ligesom de andre, der har taget korsets tegn. Og derfor, broder, påbyder vi dig ved denne vor apostoliske skrivelse som vor urokkelige befaling, at du, med mindre nævnte greve inden en måned efter modtagelsen af det brev, som vi sender ham herom, har gengivet denne konge og hans søn friheden, med tilsidesættelse af appel offentligt skal forkynde, at han og alle, der støtter ham i denne nedrighed, er bandlyste, og sørge for, at de på det nøjeste undflyes, indtil de har gjort passende bod, og på hver søn- og helligdag lade denne bandlysning højtideligt forkynde under klokkeringning og med tændte lys på de steder, du finder, det vil være til gavn.
Givet i Lateranet den 2. november i vort ottende år.