Gunnerus dei gracia Ripensis episcopus omnibus hoc scriptum cernentibus salutem in uero salutari.
Litigantibus inter se parochianis de Tundær cum parochianis de Andæflyth de seruiciis que debentur curie nostre de eis. talis inter eos facta fuit conuencio quod parochiani de Andæflyth cum Frisonibus habitantibus in Vtbølingh in Tundær. omnia seruicia ab antiquo curie nostre tenentur facere dimidia preter deductionem census cellarii et cibariorum natalis et paschalis ebdomade. Non. enim debent iamdicti parochiani in plaustris suis deducere cibaria natalis uel pascalis ebdomade. sed alia cibaria que ad usum expedicionis debentur. tenentur in suo sumptu et in suis plaustris deducere ad litus maris uel ad alia loca quociens uocati fuerimus uel pro certo scimus nos debere uocari; cum nauibus nostris et nautis nostris uel cum equis nostris extra Iuciam. Auenam etiam nostram uidelicet stud et giafh tenetur quilibet eorum deducere in suo sumptu ad Lustorp. Cetera uero seruicia que ab antiquo nobis debentur. inter se dimidiare tenentur.
Datum anno domini mo.cco.xxxiii .xi. kalendas decembris.
20 antiquo] efter spor af bogstav med overlængde a. 21 deductionem] efter overstreget og underprikket ded a. 26 nautis] over na overflødig forkortelsesstreg a.
Gunner, af Guds nåde biskop af Ribe, til alle, der ser dette brev, hilsen med den sande frelser.
Da sogneboerne i Tønder trættedes med sogneboerne i (Vester-)Anflod om de tjenester, de skylder vor gård, blev der sluttet denne overenskomst mellem dem, at sogneboerne i (Vester-)Anflod tillige med de Frisere, der bor i Udbølling i Tønder, fra gammel tid er forpligtet til at udføre halvdelen af alle tjenester til vor gård undtagen kørslen af kældermesterens afgift og levnedsmidlerne til jule- og påskeugen; thi nysnævnte sogneboere skal ikke føre levnedsmidlerne til jule- eller påskeugen på deres vogne. Men de andre levnedsmidler, som skyldes og skal bruges ved ledingen, er de forpligtet til på egen bekostning at køre på deres vogne til havets bred eller andet steds hen, så ofte vi bliver udbudt eller sikkert ved, at vi vil blive udbudt med vore skibe og vore sømænd eller med vore heste uden for Jylland. Også vor havre, nemlig stud og biskopsgave, er enhver af dem forpligtet til på egen bekostning at køre til Lustrup. Men de øvrige tjenester, som skyldes os fra gammel tid, er de forpligtet til at dele mellem sig.
Givet i det Herrens år 1233 den 21. november.