In eundem modum dilectis filiis uniuersis uassallis ecclesie Salernitane etcetera. ♦ Romani pontificis etcetera/ usque transeundi/ etcetera/ ♦ Quocirca uniuersitati uestre/ per apostolica scripta mandamus quatinus/ eundem electum/ debita honorificentia prosequentes/ ei fidelitatem solitam/ necnon/ et consueta seruicia/ et iura sibi a uobis debita/ exhibere integre studeatis. ♦ Alioquin sententiam siue penam/ quas/ idem electus/ propter hoc/ spiritualiter et temporaliter/ rite tulerit seu statuerit/ etcetera/ usque obseruari. ♦ Datum ut supra.
Paa samme Maade til vore elskede Sønner samtlige Salernokirkens Vasaller o. s. v. Hin himmelske Hyrde o. s. v. indtil 'at overgaa til samme Kirke i Salerno' o. s. v. Derfor paalægger vi Eder alle ved denne apostoliske Skrivelse at vise samme udvalgte Ærkebiskop den tilbørlige Hæder og beflitte Eder paa at yde ham den sædvanlige Troskab og de tilvante Tjenester og de Rettigheder, som I skylder ham, ubeskaaret. Ellers vil vi godkende den Dom eller Straf som samme udvalgte Biskop aandeligt og timeligt af denne Grund retmæssigt maatte fælde og fastsætte o. s. v. indtil 'han fortjener'. Givet som ovenfor.