Tekst og udgave

Wiglaf, konge af Mercia, stadfæster Crowland klosters privilegier og besiddelser, fritager det for al verdslig tynge og bekræfter brevet herom i nærværelse af Englands bisper og stormænd, der alle var forsamlet i London 'pro consilio capiendo contra Danicos piratas, Angliæ littora assidue infestantes'.

Wiglaf, konge af Mercia stadfæster Crowland klosters privilegier og besiddelser, fritager det for al verdslig tynge og bekræfter brevet herom i nærværelse af Englands bisper og stormænd, der alle var forsamlet i London 'for at lægge råd op imod de danske sørøvere, der vedvarende angriber Englands kyster'.