Tekst og udgave
forrige næste

Ærkebiskop Fulco af Reims meddeler pave Stefan 5., at han sammen med stiftets gejstlige har modtaget den forrige paves brev, hvori denne har trøstet dem 'inter medias Nortmannicarum afflictationum procellas'. Ærkebispen ville gerne have besøgt både forgængeren og den nuværende pave, 'sed prohibet Danorum, quibus vallamur et vellimur incursatio, qui ab annis iam octo, ita hocce regnum infestarunt', at kun de, der kan trække sig tilbage til deres borge, er lykkelige. Han og hans bisper, skønt nogle af dem, f.eks. bispen af Thérouanne (Morinensis) for en tid tvinges til at forlade 'ciuitatem suam ambustam', holder fast ved den romerske kirke indtil døden, som det sømmer sig for ærkestiftet Reims, hvem pavens forgængere havde skænket primatet over Gallien, hvilket tilføjes, for at beboerne i Reimsområdet 'sub Nortmannorum ruinis .... sepulti' ikke skal gå i glemme hos paverne, hvorfor han anmoder paven om stadfæstelse af kirkens privilegier.