Tekst og udgave
forrige næste

'Ego Cnut rex totius gentis Angligene' mageskifter efter ansøgning af biskop Ælfwine af Elmham, abbed Leofric og munkene i Ely kloster landsbyen Wood Ditton til klostret med skovbyen Cheveley. Vidner: Cnut basileus, Ælfgifu regina, Wlfstanus archiepiscopus Eboracensis, Æþelnoðus modernus archipresul Cantuariorum, Gerbrandus Roscylde parochie Danorum gente, Brihtwoldus episcopus, Ælfsinus episcopus, Æðericus episcopus, Ælmerus episcopus, Leofsinus episcopus, Æðelwinus episcopus, Bryhtwinus episcopus, Ælfwig episcopus, Godwinus episcopus, Ælfwinus, Orientalium Anglorum episcopus, Bryhtwig abbas, Ælfsige abbas, Æluere abbas, Æðelwinus abbas, Ælmerus abbas, Ælfwerdus abbas, Leofwinus abbas, Æðelstanus abbas, Yric comes, Eglaf comes, Godwines comes, Godricus minister, Æðelwinus minister, Ðurstanus minister, Ðrymm minister, Wulfricus minister, Ælfwinus satrapa, Ælfwig satrapa, Ælfricus satrapa, Godwinus satrapa, Ælfwerdus satrapa.

'Jeg Knud, konge over hele det engelske folk', mageskifter efter anmodning af biskop Ælfwine af Elmham, abbed Leofric og munkene i Ely kloster landsbyen Wood Ditton til klostret med skovbyen Cheveley. Vidner: Knud, konge, Ælfgiva, dronning, Wulfstan, ærkebiskop af York, Æthelnoth, ny ærkebiskop af Canterbury, Gerbrand af Roskilde stift iblandt danernes folk, Brihtwold, biskop, Ælfsige, biskop, Æthelric, biskop, Ælfmær, biskop, Leofsige, biskop, Æthelwine, biskop, Brihtwine, biskop, Ælfwig, biskop, Godwine, biskop, Ælfwine, biskop af East Anglia, Brihtwig, abbed, Ælfsige, abbed, Ælfhere, abbed, Æthelwine, abbed, Ælfmær, abbed, Ælfweard, abbed, Leofwine, abbed, Athelstan, abbed, Erik jarl, Eilav jarl, Godwine jarl, Godric thegn, Æthelwine thegn, Thurstan thegn, Thrym thegn, Wulfric thegn, Ælfwine, hirdmand, Ælfwig, hirdmand, Ælfric, hirdmand, Godwine, hirdmand, Ælfweard, hirdmand.