Tekst og udgave

Ii. kal.

Commemoratio sancti Pauli. et dedicatio altaris. et cripte beati Laurentii. celebrata a uenerabili Ascero eiusdem sanctę Lundensis ęcclesię et omnium Danorum primo archiepiscopo. anno incarnationis domini. M.mo. c.mo. xxmo. iii.o indictione. i.a pontificatus autem domni Asceri anno. xxxmo iiii.to in honore sancti Iohannis baptistę. et omnium patriarcharum et prophetarum. impositis sanctorum reliquiis. De ligno domini. De sepulchro domini. De presepio domini. De mensa domini. De Caluarię loco. De petra supra quam natus est dominus. De petra supra quam stabat Ihesus quando dixit discipulis suis. pax uobis. De reliquiis san<c>torum martirum. Apollinaris. Timothei. et Simphoriani. De capite sancti. Gregorii. pape. Willehadi. Ansgarii. et Rimberti episcoporum. Heriberti. et Bardonis. archiepiscoporum. De ueste sancti Simeonis. De sepulcro Lazari.

25 kal. 9: Iulii.

27 Ascero ligesom andre ord tildels med majuskler A.

4 Caluarie med i over linien A.

6 san(c)torum] sor med titulus og suspensionstegn, men uden c A.

5-6 Luc. 2444: Iesus . . dicit eis: Pax uobis.

30. juni. Den hellige Paulus' anmindelse og indvielsen af alteret og krypten i St. Laurentii kirke i Lund, der skete ved den ærværdige Asser, samme hellige Lundekirkes og alle Daners første ærkebiskop, år 1123 efter Herrens menneskevorden, i den 1. indiktion og i herr Assers 34. bispeår til ære for den hellige Johannes Døberen og for alle patriarker og profeter, idet hellige relikvier blev nedlagt: Af Herrens kors, af Herrens grav, af Herrens krybbe, af Herrens bord, af stedet Golgatha, af den klippe, på hvilken Herren blev født, af den klippe, på hvilken Jesu stod, da han sagde til sine disciple: Fred være med eder, af relikvier fra de hellige martyrer Apollinaris, Timotheus og Symphorianus, af den hellige pave Gregors hoved, af bisperne Willehad, Ansgar og Rimbert, ærkebisperne Heribert og Bardo, af den hellige Simons kjortel, af Lazarus' grav.