Tekst og udgave
forrige næste

In eundem modum populo ciuitatis et diocesis Lundensium. ♦ Lundensi ecclesia etcetera usque incrementa. ♦ Quocirca uniuersitatem uestram rogamus et monemus attente per apostolica uobis scripta mandantes. quatinus erga prenominatum episcopum capitulum et ecclesiam uestra non decrescat deuotio ex eo quod quidam uestrum postulationi premisse non fuerunt ut dicitur sicuti nec debuerunt nec potuerunt admi<ss>i uel etiam requisiti cum in collegiatis ecclesiis ius eligendi non cadat in laicos quantumcumque patronos ne pena quam Ozias rex pertulit qui accepto turibulo uolens offerre incensum coram domino ut sacerdos fuit in facie lepra percussus indicet quam sit abhominabile apud deum laicos quantumcumque religiosos disponere de personis ecclesiasticis/ atque rebus quin potius dictum episcopum recipientes hylariter et honeste tractantes /ac de premissis uos non intromittentes decetero eidem tamquam patri et pastori animarum uestrarum plene ac humiliter intendatis et exhibeatis ei honorificentiam debitam et deuotam eius salubria monita et mandata suscipiendo deuote/ ac inuiolabiliter obseruando. ♦ Datum ut supra.

19 etcetera usque incrementa cf. p. 99 1. 25—p. 100 l.13.

23 admi(ssyi] admitti ms.

4 ut supra cf. p. 100 l. 18.

24: c,1 X De electione et electi potestate I 6.

25: cf. 2 Par. 26,19 ff.

Paa samme Maade til Menigheden i Lunds By og Stift. Da Kirken i Lund osv. indtil: gaa frem i begge Retninger. Derfor retter vi vor Bøn og indstændige Formaning til Eder alle, idet vi ved denne apostoliske Skrivelse paalægger Eder, at Eders Hengivenhed overfor ovennævnte Biskop, Kapitel og Kirke ikke maa blive mindre, fordi nogle af Eder siges ikke at have faaet Lov til at være med til eller at have været indkaldte til at deltage i ovennævnte Andragende, hvilket de hverken burde eller kunde, eftersom Valgretten i Kollegiatkirker ikke tilkommer Lægmænd, hvor meget de saa end er Kirkens Patroner, for at ikke den samme Straf som Kong Osias led — da han blev slaaet med Spedalskhed i Ansigtet, fordi han tog Røgelsekarret og vilde ofre Røgelsen til Herren, som om han var Præst, — skal vidne om, hvor afskyeligt det er for Gud, at Lægmænd, hvor fromme de end er, raader over Kirkens Mænd og Ejendom, men at I skal tage mod denne Biskop med Glæde, behandle ham vel, ikke blande Eder i ovenstaaende, men for Fremtiden vise ham fuldstændig og ydmyg Agtelse, da han er Eders Fader og Sjælehyrde, og bevise ham skyldig og from Ærbødighed ved fromt at tage imod hans gavnlige Formaninger og Paalæg og uden Overtrædelse overholde dem. Givet som ovenfor.