Tekst og udgave
forrige næste

In nomine domini amen, ♦ Anno eiusdem millesimo, ccco ixo. quinto idus marcii, cum nos B. dei gracia Sweorum Gothorumque rex essemus Vibergis in Iuscia constituti, pro primo intelleximus a pluribus fidedignis, discretis et reuerendis personis, quod uenerabiles patres domini B. Scarensis, et K. Lincopensis episcopi, contra nos intendunt iudiciabiliter procedere, et in nos sentencias nescimus cuiusmodi fulminare ... ♦ Testes autem huius nostre appellacionis sunt hii. magnificus princeps dominus Ericus dei gracia Danorum Sclauorumque rex illustris, uenerabiles patres, dominus, C. Ripensis. P. Vibergensis. N. Burglanensis eiusdem gracia episcopi. et reuerendus uir dominus. B. eiusdem domini regis cancellarius, quorum sigilla presentibus sunt appensa. ♦ Actum anno, die et loco supradictis.

19 B.=Birgerus.

21 B.=Brynolphus.

– K.=Karolus.

25 C.=Cristiernus.

– P.=Petrus.

26 N.=Nicolaus.

– B.= Brotherus.

I Guds Navn Amen! I det Herrens Aar 1309 11. Marts, da vi Birger, af Guds Naade de Svenskes og Goters Konge, opholdt os i Viborg i Jylland, forstod vi for første Gang af mange tro, gode og værdige Mænd, at de ærværdige Fædre, de Herrer Bisper Brynjulf af Skara og Karl af Linköping, har til Hensigt at gaa frem imod os ad Rettens Vej og at udslynge en eller anden Slags Dom imod os ...

Vidner til denne vor Appel er disse Mænd: den stormægtige Fyrste Herr Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders berømmelige Konge, de ærværdige Fædre, Herr Kristian, Biskop af Ribe, Peder, Biskop af Viborg, og Niels, af Guds Naade Biskop af Børglum, og den ærværdige Mand, Herr Broder, samme Herre Konges Kansler; og deres Segl er hængt under dette Brev. Forhandlet fornævnte Aar, Dag og Sted.