Tekst og udgave
forrige næste

Tekst og arkivalske oplysninger efter Mekl. UB.:

Ego Otto de Sestede, morans in Masleue in dominio dominorum Hinrici et Nicolai comitum Holtzacie et Stormarie, notum fore cupio uniuersis presentibus publice protestans, quod nauis et bona per me et longum Petrum, opidanum in Ekelenbergh, uersus ciuitatem Rozstoch mercimonie causa emissa et ibidem nobis ablata pro eo, quod presumebant dictam nauem et bona subditis domini regis Dacie et eorum inimicis pertinuisse, michi et dicto longo Petro sunt integre restituta, dimittens una cum eodem Petro eosdem consules in Rozstoch ac singulos ciues ibidem a premissa naue et bonis ac aliis qualicunque modo illatis quitos penitus et solutos, nolens in perpetuum eisdem dominis consulibus aut uniuersitati seu personis singularibus de eadem pro premissis querimoniam, rancorem seu litem aliquam suscitare aut uindictam aliqualiter inferre publice uel occulte. ♦ In quorum testimonium sigillum meum presentibus est appensum. ♦ Datum Masleue anno domini millesimo cccoxlo nono in die diuisionis apostolorum.

11 Ekelenbergh] kan iflg. Mekl. UB. læses Ekelenborgh.

Jeg Otto v. Sehested, der bor i Maaslev i de herrer Henrik og Klaus', grever af Holsten og Stormarns magtområde, ønsker at det skal være vitterligt for alle, og erklærer offentligt ved dette brev, at det skib og gods, der i handelsøjemed var sendt til staden Rostock af mig og Lange Peder, indbygger i Eikelberg, og der blev frataget os, fordi man antog, at nævnte skib og gods tilhørte herr kongen af Danmarks undersåtter og deres fjender, fuldt ud er tilbagegivet mig og nævnte Lange Peder, idet jeg sammen med samme Peder lader samme rådmænd i Rostock og hver enkelt borger sammesteds være fuldstændig kvit og frit med hensyn til ovenomtalte skib og gods og med hensyn til alt andet, der på en hvilken som helst måde er påført os, idet jeg til evig tid ikke vil rejse nogen klage, bære nag eller fremkalde retsstrid i denne sag mod samme herrer rådmænd eller borgerskabet eller enkelte personer af dette eller på nogen måde offentligt eller hemmeligt øve hævn. Til vidnesbyrd herom er mit segl hængt under dette brev. Givet i Maaslev i det Herrens år 1349 på den dag, da apostlene skiltes.