Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus Nicholaus Pætersun de Asmundæthorp. salutem in domino sempiternam ♦ Nouerint uniuersi me. honorabili uiro. domino Petro Stighsun de Krappæthorp militi. presencium exhibitori curiam meam in Bollæthorp sitam. in qua Nicholaus Michaelis residet quam curiam post obitum matris mee dilecte. iure hereditario habui. cum agris. pratis. pascuis. siluis piscaturis in ambobus stagnis prope Bollæthorp et alibi ubicumque sint/ estimacionibus. domibus. ceterisque aliis. pertinenciis suis mobilibus et immobilibus. nullo excepto. in recompensam unius curie in Øthæslef site in qua Paulus Laurencii residet. alienasse resignasse ac in placito generali Scanie scotasse. iure perpetuo possidendam/ ♦ Obligo igitur me et heredes meos per presentes firmiter et districte. ad appropriandum eidem domino Petro et heredibus suis prefatam curiam. et ad liberandum ipsam ab impeticione cuiuscumque. ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum una cum sigillis discretorum uidelicet dominorum Ioseph Niclæssun et Iohannis Stighsun canonicorum Lundensium et Mathie Costentensun. de Bossyo. presentibus est appensum. ♦ Datum anno domini mo.ccco.lo quarto. in festo beati Olaui regis et martiris.

Niels Pedersen af Asmundtorp til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at jeg har afhændet, opladt og på Skåne landsting skødet til den hæderlige mand, herr Peder Stigsen af Krapperup, ridder, nærværende brevviser, min gård i Bollerup, hvori Niels Mikkelsen bor, hvilken gård jeg fik ved arveret efter min elskede moders død, med agre, enge, græsgange, skove, fiskevande i begge søer nær Bollerup og andetsteds, hvor som helst det end er, med virning, huse og dens øvrige andre tilliggender, rørligt og urørligt, intet undtaget, at besidde med evig ret som vederlag for en gård i ôslöv, hvori Povl Larsen bor. Derfor forpligter jeg mig og mine arvinger fast og strengt med dette brev til at hjemle samme herr Peder og hans arvinger fornævnte gård og til at fri den for krav fra hvem som helst. Til vidnesbyrd herom er mit segl tillige med segl tilhørende de gode mænd, nemlig herrerne Josef Nielsen og Jens Stigsen, kanniker i Lund, og Mathias Konstantinsen af Bussjö hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1354 på kongen og martyren St. Olavs dag.