Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Supplicat sanctitati uestre deuotus uester. P. cardinalis Autisiodorensis/ quatinus sibi in personam dilecti Brittii de Callenielle magistri in artibus licenciati in legibus canonici Lundensis camerariique sui specialem graciam facientes de canonicatu prebenda et thesauraria seu custodia ecclesie Wormaciensis/ que thesauraria seu custodia dignitas reputatur/ reseruatis/ et uacantibus per obitum Nicolai dicti Drucken de Dacia canonici prebendati ac thesaurarii seu custodis quondam dicte ecclesie familiarisque sui/ qui extra Romanam curiam diem clausit extremum/ eidem. B. dignemini misericorditer prouidere/ cum inhibicione/ et decretos non obstante quod dictos canonicatum et prebendam Lundenses/ parrochialem ecclesiam sancti Amandi in Pabula capellanias de Dichi/ beate Marie in parrochiali ecclesia sancti Iohannis/ de Calidisfurnis/ et in domo leprosorum Gandensis/ Tornacensis/ Attrebatensis/ et Cameracensis diocesium obtinere noscatur/ quam ecclesiam paratus est dimittere; cum canonicatus prebende et thesaurarie predictorum possessionem pacificam fuerit assecutus/ cum aliis non obstantibus et clausulis oportunis et executoribus ut in forma. ♦ Fiat. G\ ♦ Datum apud Uillamnouam Auinionensis diocesis. xii kalendas iulii. anno quinto\

5 .P. = Petrus.

12 B. = Brittio.

Eders hengivne søn Petrus, kardinal af Auxerre, ansøger Eders hellighed om, at I vil vise ham en særlig nåde med hensyn til hans elskede Briccius de Callenielle, som er magister artium, licentiat i verdslig ret, kannik i Lund og hans kammermester, og barmhjertigt værdiges at reservere samme Briccius kanonikat, præbende og skatmesterembedet eller kustodiet ved kirken i Worms og give ham samme ved provision, hvilket skatmesterembede eller kustodi regnes for en dignitet, og som nu er blevet ledigt ved Niels kaldet Drukken fra Danmarks død, som fordum var nævnte kirkes præbendar og skatmester eller kustos og hans undergivne og som døde udenfor den romerske kurie, med forbud og afgørelse, uanset at han vides at besidde nævnte kanonikat og præbende i Lund, sognekirken i St. Amand-le-Pévèle, kappellanier i Douchy-lez-Ayette, ved vor Frue i sognekirken St.-Jean-de Cauffours og ved de spedalskes hus i Gent i stifterne Tournai, Arras og Cambrai; sognekirken er han parat til at afstå, når han har opnået ukæret besiddelse af fornævnte kanonikat, præbende og skatmesterembede tillige med de øvrige 'uanset', og med hensigtmæssige bestemmelser og med indsættelse af eksekutorer efter formlen. Lad det ske. G. . Givet i Villeneuve i Avignon stift 20. juni i vort femte pontifikatsår.