Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Alle thette breff seer eller hør lesse Hemming aff Pudbuts Danmarscz righ[is] skenk Oloff Biørnsøn Iacob Olsøn Fecke Moltike och Staffwerskow r[ydher] Korth Moltikæ aft Worti<n>ghburgh Per Nicolai aff Nykøpingh høgisman Per La [...... och Nis Iensøn aff Wstorp webner helsy diss edher alle meth gud nerwerdis och kommendis skwlle/ ath wy tiill sthaa wdii retth sandheedh wndher gwtz [aar] mccclxxix torsdaw nesth epther sancti Iohannis ante portam latinam wdii Nyc[kø]pingh paa Falsther paa rodhehwssit meth flere godhe men klercke och lighm[en] wor skickit for oss welbyrdh quinnæ frwæ Marghrete aff Høøt Erickcz Sellen[sfarcz] eptherlewerskæ/ meth synd fri wille och beroth hoffw bekendhe segh och sy[ne] sandhe arffwinghe plicthigh ath wære erligh och welbyrdigh mandh her Ew[erth Moltike] rydher och Danma<r>scz marczskalk och* hans sandhe arffwinghe hwndert marck pwrth sølloff wdii kollentz wecth kennes <s>segh ath haffwe lonth oc[h] skiøldes ath væræ erligh och velbyrdh mand her Ewerth for tessæ c marck pwrth sølloff setther forde frwæ Margrethe aff Høøt her Ewerth Moltike i pa[n]t och hans sandhe arffwinghe alth syth gotz lighendis wdii Hor<s>lwnd soghen och sy[n] eghen sedhe gordh som hwn selloff i bodhe som kallis Høøt meth een gardh ibidem i by oc marck Horslwnd/ frwæ Gwndhers oræ/ i Nybygd och Eetholm lighæ men en gardhz renthe wndherthagit som ligher i Horslwnd som Ebbe Takk[.....] i boer/ ♦ Haldelen aff forde gortz renthæ skall til Horslwntz kirckæ/ och halldelen aff forde renthe skall til gwtz legomtz tienisthe ibidem til ewighe ti[d]h. ♦ Item alth theth gotz i Oothersløff soghen i Tyrneby ♦ Item alth hennes gotz i Winneby och i Wi[n]neby soghen ♦ Item alth hennes gotz i Købeløff soghen i Westherbo ♦ Item alth hennes gotz i Løuetoffte soghen wdii Løuetoffte by ♦ Item wdii Glosslwnd soghen alth hennes got[z] som ligher i Siblwndby ♦ Item alth hennes gotz som ligher i Dvnmarc meth alth hennes anneth gotz som nw er obregnith och ickæ opregnit hii hwar theth helsth lighæ kandh Loland och i Langhelant och hwor som helsth hii thessæ ii landh kand[h] fynnes meth Høøtz retthe tilligelssæ och hwor som helst theth ligher meth agher eng[h] marck skoffw fiskæ watn rørendis oc wdrørendis woeth ock twrth intheth wndh[er]tagith hii hwadhelst nøffnæ kand ♦ Till eth wyst pant iegh hii panthsett[er] erlegh och wellbyrdigh mand her Ewert Moltick och hans sandhe arffwinghæ tiil saalenghæ ath forde gotz i Lolandh och Langheland wor forden her Ewerth och hans sandh[e] arffwinghe aff løsth aff forde frwæ Marghrete och aff hennes sandhe arffwinghe f[or] fordhe som penninghe ♦ Ther offwer tha tiil plicther forde frwæ Marghrete segh tiil ath fry och hemlæ for hwer mantz tiill tall och gensegelsze wdii alle m[a]d[he] hwilkit wy haffwæ seth och høør<th> theth til staa wy ♦ Tiill ydhermere witz[nes]byrdh henghe wy wore intzegele nedhen for thette breff ♦ Datum anno die et loc[o supra]dictis.

Henning Podebusk, Danmarks riges drost, Oluf Bjørnsen, Jakob Olufsen, Fikke Moltke og Staverskov, riddere, Konrad Moltke af Vordingborg, Peder Nielsen af Nykøbing, høvedsmænd, Peder La..... og Niels Jensen af Udstolpe, væbnere, til alle, der ser dette brev eller hører det læse, hilsen evindelig med Gud.

Alle nulevende og fremtidige skal vide, at vi erklærer som ret sandhed, at den velbyrdige kvinde fru Margrete af Højet, enke efter Erik Sjællandsfar, i Guds år 1379 torsdagen næst efter lille sankt Hans dag var stedet for os i Nykøbing på Falster på rådhuset tillige med adskillige gode mænd, gejstlige og lægmænd, og erkendte med sin fri vilje og velovervejet sind, at hun og hendes rette arvinger skyldte den ærlige og velbyrdige mand herr Evert Moltke, ridder og Danmarks marsk, og hans rette arvinger 100 mark lødigt sølv efter kølnsk vægt, og hun erkendte at have lånt og stå i gæld til den ærlige og velbyrdige mand herr Evert for disse 100 mark lødigt sølv, (for hvilke) fornævnte fru Margrete af Højet til herr Evert Moltke og hans rette arvinger pantsætter alt sit gods, som ligger i Horslunde sogn, og sin egen hovedgård, som hun beboede, og som kaldes Højet, tillige med en gård sammesteds i Horslunde by og mark, fru Gunders ore, som ligger i Nøbbet og Egholm, men undtaget afgiften af en gård, som ligger i Horslunde, hvor Ebbe Takk..... bor. Halvdelen af afgiften fra fornævnte gård skal (gå) til Horslunde kirke, og halvdelen af fornævnte afgift skal (gå) til Guds legems tjeneste sammesteds til evig tid. Fremdeles alt godset i Utterslev sogn i Tjørneby. Fremdeles alt hendes gods i Vindeby og i Vindeby sogn. Fremdeles alt hendes gods i Købelev sogn i Vesterbo. Fremdeles alt hendes gods i Løjtofte sogn i Løjtofte by. Fremdeles i Gloslunde sogn alt hendes gods, som ligger i Skibelund by. Fremdeles alt hendes gods, som ligger i Dannemare tillige med alt hendes andet gods, som nu er opregnet og ikke opregnet, hvor det end er beliggende på Lolland og på Langeland, og hvor det end kan befinde sig på disse to lande, tillige med Højets rette tilliggende, og hvor som helst det ligger, med ager, eng, mark, skov, fiskevande, rørligt og urørligt, vådt og tørt, intet undtaget, hvad man end kan nævne. Jeg pantsætter det til den ærlige og velbyrdige mand herr Evert Moltke og hans rette arvinger som et sikkert pant så længe, indtil fornævnte gods på Lolland og Langeland bliver indløst fra fornævnte herr Evert og hans rette arvinger af fornævnte fru Margrete og hendes rette arvinger for fornævnte sum penge. Desuden forpligter fornævnte fru Margrete sig da til at fri og hjemle det for enhvers påkrav og indsigelse på enhver måde, hvilket vi erkender, at vi har set og hørt. Til yderligere vidnesbyrd hænger vi vore segl under dette brev. Givet ovennævnte år, dag og sted.