Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Ericus Pyleman Boecius Dyuræ miles Iohannes Olaui de Ramsø et Nosselman Soldere in presentibus pertestamur ut Rygstadhæ sub anno domini mo ccc lxxo ix dominica proxima post festum sancti Iohannis baptiste presentes fuimus quod dominus Barnum miles exsoluit Hemiggo Iohannis viiɉ marchas argenti in moneta alborum denariorum pro una molendina in Vggeldorp et pro i paar smythæ røtha et i paar bryggerøthæ et idem Hemmigus Iohannis dedit eundem dominum Barnum quittum penitus et excusatum pro predictis denariis in loco prescripto ♦ Datum tempore prescripto nostro sub sigillo.

Erik Pileman, Bo Dyre, ridder, Jens Olufsen af Ramsø og Nosselman Soldere bevidner med dette brev, at vi i det Herrens år 1379 søndagen næst efter sankt Hans dag i Ringsted overværede, at herr Barnum, ridder, betalte Hemming Jensen 7½ mark sølv i mønten hvide penninge for en mølle i Uglerup og for et 'par smederede' og et 'par bryggerede', og at samme Hemming Jensen erklærede samme herr Barnum kvit og ganske undskyldt for fornævnte penge på fornævnte sted. Givet føranførte tidspunkt under vore segl.