Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Wii Margareta meth guds nathe. Norgis och Suerigis drothning. bekenne meth thette wort oppne breff. thet al then twedræckt och vsæmye ther wareth haffwer teel thenne dagh i mellum os pone then eene sidhe. och mellum hedherlige men canike aff Lund pone then andre siidhe. ær ganzk afflacht. so. ath the skylde os inte. och wy æy them. ♦ Nu for then skuld ath thette ær. och so for then skuld. ther wi haffwe os teel sancti Laurenz tieneste sætt. och wi hans tieneste quinne gerne bliffwe wille. tha skulle wi och ville wi eller wore æmbetzmen. then stund ther wi haffwe Lyndholm. os æy beware och æy skatte. the forsagde canike aff Lund. altæris gots eller kirke gotz. eller therris wordnede. ther i wort læn ligger ther wi haffwe teel Lyndholm. vdhen wor ræthæ stud och leedingh. ther oss bør ath haffwe af landzkirkegoots. och vden ther ware so. ath archibescopen eller riddere och sweenæ ther i wort læn boo. wille oss noghen hielp eller tieneste gøre teel wort slotz spisingh. tha skulle thee forsagde canikes altaris closters eller kirke wornede. oss so wæl hielpe som thee andre. ♦ Æn. meth engen vmuelich eller vskællich gestningh wille wi geste them eller thørris wordn<e>dhe/ eller prester aff Lund ♦ Och teel thæss meere weesse. sette wi wort incegle for thette breff. ♦ Datum Lundis anno domini m ccc lxx nono. ipso die beati Kanuti regis et martiris.

Vi Margrete, af Guds nåde Norges og Sveriges dronning, erkender med dette vort åbne brev, at al den tvedragt og ufordragelighed, der indtil denne dag har været mellem os på den ene side og de hæderlige mænd, kannikerne i Lund, på den anden, er ganske ophørt, således at de ikke anklager os for noget og vi ikke dem. Nu på grund af, at det er således, og på grund af, at vi har givet os i sankt Laurentii tjeneste og gerne vil være hans tjenerinde, så skal og vil vi eller vore embedsmænd, så længe vi har Lindholm, ikke befatte os med og ikke kræve skat af de føromtalte kanniker i Lund, af det altergods eller kirkegods eller deres vornede, der er i det len, vi har liggende til Lindholm, undtagen vor retmæssige stud og leding, som vi bør have af kirkegodset på landet, og med undtagelse af de tilfælde, da ær kebiskoppen eller de riddere og de væbnere, der bor i vort len, vil yde os nogen hjælp eller gøre os nogen tjeneste til vort borgs forsyning, thi da skal de nævnte kannikers, altres, klostres og kirkers vornede hjælpe os lige så meget som de andre. Vi vil heller ikke gæste dem eller deres vornede eller præster i Lund med overordentlig og utilbørlig gæsteri. Og til yderligere sikkerhed for dette sætter vi vort segl under dette brev. Givet i Lund i det Herrens år 1379 på selve kongen og martyren sankt Knuds dag.