Tekst efter Aa, med varianter fra Ab, Ac og Ad:
Na der
Efter hilsenen. Højbårne strålende fyrstinde. Som Ederes herlighed visselig kan tænke, da stædernes sendebude når som helst de var hos Eders herlighed til møde, har vekslet ord med Eder om mange slags skader og forhindringer, som er påført stæderne og hansekøbmændene imod sådanne privilegier og friheder, som er givet og beseglet for os og købmanden i Eders riger af Eders forfædre og derefter konfirmeret og bekræftet af Eders herlighed og af hr kongen, Eders søn, og i særdeleshed angående det skibbrudne gods og strandingsgodset, nemlig vedrørende artiklen om den rimelige arbejdsløn, hvorfor der til os er kommet og fremdeles kommer mange slags klager om det, der ofte er blevet forhandlet om med Eders herlighed, men som der ikke er kommet en endelig afgørelse på, så har vi nu også hørt den beslutning, som I med Eders råd traf i Lund desangående, som dog efter vores mening går helt imod vore privilegier og friheder, i særdeleshed i artiklerne om strandingsgodset. Hvorfor vi ydmygt beder Eders herlighed, som vi ofte før har bedt Eder, om fremover at lægge Eder denne sag på sinde og pålægge Eders undersåtter at godtgøre os og købmanden det, som de har gjort mod vore privilegier og lade os og vore nyde privilegierne, og særligt derved, at de tilstår de hansekøbmænd, som lider skibbrud, at bjerge deres gods og ikke hindrer dem deri, som de således længe har gjort, som det er berettet for os, og hvis de har behov for arbejdsfolk, at købmændene så fastsætter arbejdslønnen efter, hvad de sammen kan blive enige om og tillad ikke, at købmanden besværes yderligere, thi hvis der ikke kommer en sådan erstatning for vold og brud mod vore privilegier, så frygter vi, at vi og hansekøbmanden ikke kan have dem længe med sådanne ulemper. Derfor begærer vi af Eders herlighed fremover, at I vil være betænkt på dette, for at ingen yderligere ufred skal opstå deraf, og vi beder om et positivt svar derpå.