Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa1.

Wir Sigmund . von Gotes gnaden romischer konig czu allen czeiten merer des richs vnd czu Hungern czu Behem Dalmacien Croacien etcetera konig embitten den ersamen burgermeysteren reten vnd gesworen burgern . der stete Lubek Hamburg Wismer, Stralessund Rostek Lunenburg vnd aller ander stete von der hense vnsern vnd des richs liben getrawen vnser gnad vnd alles gut ♦

Ersamen liben getrawen . ♦

Jr wisset wol . wann es . vberal offenbar ist / wy in dem jare neghst vorgangen vnsers heyligen vaters des babst legat nemlich der hochwirdige her Jordan der heyligen romischen kirchen cardinal . von Vrsin vnd vnsere vnd des heyligen richs kurfursten . fursten vnd herren czu Nurmberg eynen gemeynen anslag auff meniclich zu teglichem krige gemacht vnd geordent hatten . wider dy verboste . ketzer czu Behem dy manich grosz vnmenschlichkeyt vnd vnordnung triben wider Got alle heyligen vnd den heyligen kristenglawben / ♦

Vnd als vns doselbest etliche konigrich vnd ander landt czugeteylt worden vnd nemlich der durchluchtigiste furste her Erik konig czu Denmarken etcetera vnser . liber ohem vnd bruder der orden von Prussen vnd etliche andere fursten vnd stete dy wir anslahen vnd czu solchem teglichen krige erfordern solden vnd als wir das getan hatten vnd vnsere botschaft vszsendeten solchem anslage wider dy keczer nochczukomen / vnd nemlich dorumme Michel Honyngen vnsern camerer vnd liben getrewen czu dem egenanten vnserm bruder von Denmarken mit vnsern briffen schickten jst derselbe Michel von den ewern verspecht vnd gefangen vnd also in ewir stete gefürt worden . da mit vns vnd dem riche grosse smaheyt erczeyget ist / dy wir doch nicht so grosz wegen als dy hindernuss da mit solche hilffe der heyligen kristenheyt gen den keczern erczogen ist ♦

So versteen wir vnd vns kompt auch teglichen fur / wy jr mit dem durchluchtigisten fursten hern Erik czu Denmarken Sweden Norweyen etcetera konig herczogen czu Pomern vnserm liben ohem vnd bruder eynen krig angefangen habt vnd den czu wasser vnd zulande swerlichen tribt vns als eynen romischen konig ewern rechten vnd ordenlichen heren vnerfordert vnd vnbesücht nicht alleyne dem egenanten vnserm bruder sunder der ganczen kristenheyt zu schaden vnd den egenanten keczern zu sterkunge vnd trost / vnd vber solich glich vnd recht erbiten das der egenante vnser bruder tut / von vnserm heyligen vater den babst / vns als eynen romischen konig vnd andern kristenlichen fursten herren vnd gemeynden vnd vber solche verschribunge vnd verbriffunge . dy czwischen euch . beydenthalben vor newlichen vnd korczen jaren geschehen sind . das alles vns von euch nicht kleyn vordrusset angesehen . das der heyligen kristenheyt beyde von dem egenanten vnserm bruder vnd von euch eyne treffliche holffe gen den egenanten keczern abgeet / vnd wir hetten euch getrawet jr soldet ee holffe dann hindernuss czu solchem loblichen dinste der heyligen kristenheyt getan haben / ♦

Vnd wan vnsere vnd des heiligen richs kurfursten vnd fursten dy yczunt auff dem negsten tage czu Ffrankfort beienander gewesen sein . dor zu wir auch vnsere botschaft vnd jnsigel gesant haben gancz dorauff bleben sind . das alle krige czwischen weme dy yndert in dem riche weren Got zu lobe vnd der heyligen kristenheyt zu dinste gancz gestillet vnd hingeleget werden vnd in gut bestehen sullen . dorumme so ermanen wir euch . auch so wir hochste mogen begerende mit fleisse vnd gebiten euch auch . von romischer koniglicher macht ernstlichen vnd vestiglichen mit dissem briffe bei vnsern vnd des richs hulden vnd bei solchen pen . in den heyligen keyserlichen rechten vszgeseczten / das jr soliche czwitracht vnd krige gen dem egenanten vnserm liben bruder . vnd synen konigrichen czustunden vnd gancz abtut ader eynen gerawmen fride vnd bestant machet vnd sy nicht mir angriffet noch bekriget / sunder euch an dem rechten das er beut genugen lasset / dor czu wir seiner auch mechtig sein wollen / ♦

Wann tett jr des nicht vnd meynt den egenanten vnsern bruder vnd seine konigriche ye wider solch recht bitten zu hindernuss der kristenheyt czu bekriegen vnd euch gen vns vngehorsam weisten so laden vnd heyschen wir euch samentlich in kraft diszer briffe fur vns in vnsern koniglichen hoff also das jr nach dem tage als euch disser vnser briffe geantwort wirdt an dem hundertsten tage fur vns gesteet ader ewir treffliche botschaft mit voller macht sendet / wo wir dann auff dyselbe zeit sin werden vnd euch verantwort worumme jr vnsern geboten also vngehorsam seit in solchen loblichen dinste der heyligen kristenheyt vnd des heyligen romischen richs / ♦

Wan jr kompt ader kompt nicht so wellen wir auff denselben tag mit rate vnser fursten vnd herren das recht geen lassen als billich vnd recht ist ♦

Geben czur Cron in Wurczland versigelt mit vnserm hungrischen jnsigel / wann wir vnser vnd des richs jnsigel czu den korfursten gesant haben ♦

Noch Crists geburt xiiijc jar vnd dornach in dem xxvij jare am negsten montage nach Vnser Liben Frawen tage Visitacionis vnser riche des hungrischen etcetera in dem . xlj . des romischen in dem xvij vnd des behemischen im vij jaren ♦

Ad mandatum domini regis Caspar Sligk ♦

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.