Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Hanserec. l. l., hvorfra også de arkivalske oplysninger stammer.

Dit is dat vorrament, als uns dunket, also unse gnedighe here de koning unde de guden lude ut Sweden nu by uns ghesettet hebben, to schedende in vruntscop de twidracht, de twischen en upghestan is sunder rechtgank, dat hebbe wi vornamen na dem besten sinne, den uns God darto vorleent hefft, unde hebben overweghen beider dele tosprake, als se uns overgheven in scriften; jodoch dat wi nen antworde ghehort hebben up orer beider tosprake, so kenne wi doch unde vornemen uns nicht rechters, wen dat redelik vruntscop denet bet in dessen saken to nutticheid wen dat recht.

<1> To den ersten segghe we, dat de guden luden ut Sweden unseme gnedighen heren deme koninghe, de hiir nu sint mit vuller macht, dat se unvortoghert vrig unde umbeworen wedderantwarden in sine were, wes se sik underwunden hebben in deme stichte to Lunden unde dat to Dennemarken hort, dat bort sik int erste.

Unde dat se unsen gnedighen heren den koning wedder annamen unde hebben unde holden sine levedaghe vor enen vulmechtighen koningk, to brukende unde to hebbende alle koninglike recht, unde antworden em wedder stede unde slote unde alle dat tor kronen hort, vrig unde umbeworen to brukende noch koninglikem rechte, unde don em manscop unde huldinghe wedder unde sweren em rad, unde dat disse huldinghe unde vorantwordinghe toga unde schee bi sulken tiiden, also dat mogheliken to donde steit, unde dat de Sweden, de hiir nu sint, unsen heren bidden denstliken mit knevalle mit allen dessen vorsten unde heren unde guden luden, unde alle de anderen Sweden, de bi sine gnade kamende werden to der huldinghe unde vorantwardinghe desghelik ok don, dat he, umme Gades willen unde aller vorsten unde heren bede willen der guden lude unde der stede, se gnedighen anse unde vorgheve en allen unwillen unde neme se to denste an under sine koningliken gnade unde averse allen schaden unde unwillen, de gheschen is in desser twedracht.

Doch so <dat> des koninghes slote unde hove, de vorbrant unde vornichteghet sin, dat me de wedder buwe unde vorbetere nach unses heren des koninghes rade unde sines rades rade, den he nu kesende wert; unde wen me buwen wil, dat se darto denken, dat de ghebuwet werden mit sulker hulpe, dat it nicht allene der cronen to schaden kame.

Unde dat unse here de koningk hiirup se late gnedighen bruken eres screvenen rechtes na sinem utwisinghe unde alle privilegia, vrigheide, de se mit rechte hebben, beide ghestlik unde werlik, unde kesen in sinen rad na eres rechtes utwisinghe unde doen dar nicht baven, ane de koning hete dat doen mit eren willen unde vulbort.

Doch so in deme enen articule, dat in deme Swedeschen rechte steit, als van den inlendeschen luden, wer datsulve wesen inghebarne lude van Sweden edder de hiir erve unde eghen hebben unde hiir denken to blivende, se sin ut wat lande dat se sin, des vorneme wi uns also uterken nicht nu tor tiid, dat wii dar recht umme spreken konen, darumme late wi jw, wes recht is, in beiden siden unvorsumet.

<2> Item oft jeman wes entweldeghet is in desser vorscrevenen twedracht, he si vrowe edder man, ligghende erve also ertgud, it si pant edder erve, dat en iderman dat sin vrig unde umbeworen wedder werde; schaden unde upboringhe ut sulken guderen, de jemant schal ghedan hebben umme sines sunderghen vordels willen, dat nicht van des rikes weghen schen is edder ghehete weghen des rades, dat id deme wedder werde deme de schade schen is, adder <he> lide darumme als dat recht is.

<3> Item is dar ok jemant, deme unnse here de koningk hefft to segghende umme sunderghe handelinghe edder sake, vurder wen dat deme gantzen rike angheit, dat he dat mit vruntscop afflegghe, dat si umme rekenscop edder war it umme si, edder he lide dat recht is.

<4> Item als se roren, umme tollen afftolegghende unde vorbot in deme lande umme munte <unde> umme sulver ut deme lande to varende, unde umme schot to minrende unde schat to nemende in ware nicht in reden pennighen, unde umme der voghede rekenscop, dar segghe wi to, dat kone wi nicht utrichten, dat sette wi to unsem heren den koninghe unde des rikes rade unde des rikes inwaneren, de darto nutte sint, dat avertoweghende al dat vor den konink is unde des rikes inwanre bestendicheit.

<5> Item umme desse articule umme droste unde umme marschalk unde der cronen rente unde tresel, umme breve unde clenode in dat rike wedder to bringhende unde privilegia to Stokholme, unde de sik uterken bewiset hebben in des rikes denste, de dar schaden aff hebben genomen, segghe wi aldus: dat desulve droste unde marschalk, de nu karen sint, bliven bi sulker macht, alse en bort to hebbende, der herscop unde des rikes recht to sterkende unde to vorderende, unde de here konik bedet des rikes inwaneren, dat se em behorich sin, des rechtes is, unde sterken se darto dit neene wise, so se moten en gherichte darto legghen van brokes weghen edder ok leen, dar se sik aff halden moghen, edder men vint nemande de dat deit.

Umme der cronen rente unde tresel, breve unde clenode, segghe wi, schal he en koning wesen to alle dren riken, nachdeme so mach he siner upboringhe wol bringhen wor he wil to aller drier rike behoff ut den enen in dat andere, unde wil he tresel legghen, he legghe en wor he ene legghe, so bort he eme to denende to alle dren riken, wor it ersten behoff is, unde dat clenode bort to denende alle dren riken, he hebbe dat wor he dat hebbe, nademe als dat he en koningk is to alle dren riken.

Privilegia to Stokholme unde de sik bewiset hebben in des rikes denste, privilegia to ghevende den Stokholmeschen, also se de hebben willen, dat is neen recht unde des hebben des rikes manne nene macht sunder des koninghes vulbort, willen se nu nye privilegia hebben, ofte se ere vorlaren hebben, dat se en denne gheven werden na rade des rikes inwanre unde rades unde vulbord des koninghes, so dat se der cronen nicht to vorvanghe sin unde sunderghes to schaden, ghelik also andere kopstede hebben in deme rike.

Umme de besorghinghe der jennen, de schaden namen hebben in des rikes denste, dar heft unse here de koningk nenen groten willen to ok neen recht em weddertolegghende sulken schaden.

Doch segghe wi unde raden jw here konink, als <id> nu gheleghen is, dat gi dat holden na jwes rades rade, den gii nu kesende werden, dar se jw to radende werden, wech to legghende mit dem besten mit alle den jennen de desses unreddelken regimentes macht hebben bestentlik to holdende, wol dat se unrecht hebben, unde is beter, dat me dit aldus wechlegghe, wan dat me mit groten blutghetende dat sturen scholde.

Gnedighe here, bi unsem besten synne kenne wi, dat id nutter is, dessen sinne to volghende, wen de in rechtghanghe, it mach jw to groter bestant kamen unde to ghemake.

<6> Item als wi horden to dem Stokholme van erves weghen unde ok hiir gherort, wes unse here de koning vorerven mochte hiir imme rike, alzo dat do averspraken wart, dat late wi bi sik, doch dat de Sweden ene darumme ghunnen unde tolaten, dat allent, dat he mit rechte vorerven mach na des rechtes utwisinghe, it si van der cronen kop edder pant, dat koninghinne Marghareta selicher dechtnisse kofte edder vorpande edder inlosede, edder he d{ae}n hefft edder noch deyt, dat se em des ghunnen alse dat recht darumme utwiset, na siner bewisinghe unde ansprake unde ereme antworde.

<7> Item dat dit vorschreven vorwisset werde van beiden siden, als men dar vurdermer insprekende wert, uppe dat it ersten in den leven kame, wil Got, dat dit vorscrevene bejaword wert by sulkem synne, als hiir vorscreven steit, wert men undersprekende van articule, dat vint sik wol mit gutliker insprake, dar ga wi nu nicht vurder in umme des willen, wente hiir licht de macht ane.

I perioden 1. januar 2017 til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.