af Christiern Pedersen (1533)   Udgivere: Jonathan Adams og Boeck, S.S. (2015)   Tekst og udgave
forrige næste

Ath en Quinde kan bliffue fructsommelig lxxxxiiij Capittell

DEt hender sig vel tit oc offte at En Quinde faar brøst oc breck paa sin nature aff Siugdom/ Vrter oc andet som hun æder oc bruger som hendis nature er emod At hun der faare kan icke vndfange Thi skal hun bruge gode raad met Vrter oc legedom der till/ saa megit som hende mueligt er/ Ath hun kan bliffue fructsommelig Oc bede oc gøre Gud loff heder oc ære som hende aller best kan hielpe der til ath hun maa bliffue fructsommelig

Naar en Quinde formercker ath hun kan icke vndfange faar nogen brøst eller breck skyld/ och ved dog icke selff fore huad sag det er Da maa hun bruge disse effter screffne vrter |oc legedomme der til huilke som hun kan selff tencke och men ath hende skulle vere mest bequemmelige oc nøttelige der till Oc naar hwn haffuer hafft sin tid Da skall hwn tho sig ren met vand som Byncke er før saaden vdi Thi Byncke er Qvindfolk nøttelig der til/ fordi mwe de oc bruge hende i deriss mad oc dricke/ dog en føye ting oc maadelige der aff til lige

Hun maa oc tage Pione kerne oc støde dem smaa oc dricke dem met rød vin fastendis/ Oc hwn maa støde Røgelse Mastix oc Mirre Eller huit røgelse om hwn kan icke fonge de andre/ oc blende det met osen aff Byncke/ oc holde det op vnder sig det beste hwn kan/ thi det er hende nøtteligt der till

Den som fornemmer ath hwn haffuer nogen brøst/ ath hwn kan icke vndfange oc ville dog gerne Da skall hwn tage En vrt (kallis Satirion paa Latt[i]ne) oc Gøgis vrt paa danske/ hwn kallis oc Stat hart aff mange Oc det er en almidig vrt som voxer alle vegne paa enge/ oc haffuer store lange brune blomster oc tøcke stackede stelke/ den skal hwn støde smaa/ oc tage den oss oc smørge sig vel op vnder meth hannem effter sin tid Manden skall oc smørge sig neden till met samme oss/ thi han hielper dem baade megit naar de ville affle foster tilsammen/ Kyrandus siger Ath bruger en quinde denne vrt saa effter sin tid/ oc manden met/ da fonger hwn foster En dog ath hwn hagde før lenge verit wfructsommelig thi samme vrt haffuer en stor krafft til ath hielpe baade Quinden oc Manden vdi denne maade/ Och hwn giffuer dem baade stor løst oc begering der til/ oc ath affle børn tilsammen/

Fordi skulle de lade graffue samme vrtis røder op om vaaren/ eller effter Sancti Michelss dag/ Ath de kunde bruge dem | om Vinteren naar de kunde icke fonge dem grøne eller osen aff dem/ Oc da skulle de støde sammen røder smaa/ oc dricke der aff met vin Eller oc siude dem i lidet vin oc tho dem neden til der met Ieg finder ingen vrt som mere kan hielpe mand oc quinde i denne maade en hwn kan gøre

En Quinde maa oc tage Rosemarin oc siude hende vel i vand oc tho sig vel op vnder der met effter sin tid det hielper hende megit til ath bliffue fructsommelig

Hun maa oc tage hiertens freyd/ oc siude hende vel i vand oc tho sig vel der met op vnder effter sin tid/ thi det hielper hende ath bliffue fructsommelig

Hwn maa oc tage Mester vrt som gror her i landene i Vrte gaarde (och kallis Astrix paa latine) Och Bincke oc hiertens freyd/ oc siwde dem tilsamen/ Oc tho sig vel der met effter sin tid Saa blyffuer hwn bequem til ath vndfange

Quinder skulle gerne æde Polleye/ oc bruge hende i deriss mad men hwn er grøn om sommeren/ Oc støde hende smaa til puluer om vinteren/ oc dricke det met vin eller øll Thi samme vrt gør dem fructsommelig

Hwn maa oc tage Roden aff Tormentille oc støde hende smaa oc siwde hende i vin oc dricke det naar hwn begerer ath bliffue fructsommelig

De Rige Quinder mwe lade hente Aloes træ paa Apoteken/ och gøre der aff røg op vnder deris kleder til dem/ det hielper dem megit till ath bliffue fructsommelige De mue oc lade købe Olye aff Vædbende træ som løber op om kring træ oc er grønt vinter oc sommer Met den olye skulle de smørge dem fra deris Naffle oc nederst neder at/ oc i Lyskerne met/ thi hwn hielper dem megit til ath bliffue fructsommelige