af Henrik Smith (1577)   Udgivere: Thomas Hansen og Boeck, S.S. (2006)   Tekst og udgave
forrige næste

Om atskillig Hoffuetuerck oc Siugdomme
Det første Capittel.

HOffuedens pine oc verck / kommer aff mange haande atskillige ting / som ere disse / aff Blodet / aff Cholera / aff Phlegma / aff Melancholia / aff Veder / Stundem oc aff Solsens store hede oc brende / eller oc aff | kuld. Stundem kommer hand oc aff Lemmerne / som ere: aff Maffuen / aff Moderen ete.

Paa det at mand kand diss bedre vide oc offuerueye / aff huad Complexie oc vædske Hoffuetuercken kommer / da skal mand vide / at Hoffuedet delis vdi fire Parter. Faare vdi Hoffuedet regerer Blodet / Vdi den høyre side Cholera / Vdi den venstre Melancholia / Oc bag vdi Hoffuedet Phlegma.

Hoffuetuerck aff Blodet.

KOmmer Hoffuedens pine oc verck aff Blodet / da er Vercken faar i Hoffuedet met Hede / Øynene ere røde / Aarerne i Tindingerne ere store oc fulde / røre dem saare meget / Pulsen er stor / rører sig fast / hans Vand er røt oc tyckt / oc haffuer almidelige Løsen i Liffuet / alle Lemmer ere tunge / oc Mundens spyt er søt / Disse ere Blodsens tegn.

Lægedom.

Paa den side som heden oc pinen mest oc størst er / skal mand lade sla Hoffuet Aaren (Cephalica aff Lægerne kaldet) hos Tommelfingeren / om tiden / tegnet och alderen / saa sig skicke vil.

Siden skal mand tage lit Rosenolie / Edicke oc Rosen vand / oc blende disse vel tilsammen / her i skal mand vaadgiøre en Linetklud / eller reen Hør / oc den legge paa steden der som pinen staar.

Eller tag Rosenolie / oc den Smørelse Populeon / lige meget aff huert / brug disse som her fore er sagt.

Tag rent Bygmel it Lodt / Campher it Quintin / Olie aff Aakaneblomster 2. Lodt / rør disse vel tilsammen / oc handle der met lige som for er sagt.

| Panden oc Tindingerne smurde met Osen aff Portulace vrt / lesker heden saare vel.

Om du kant icke faa oc bekomme nogen aff forsagde Lægedomme / da brug en aff disse effterfølgendis. Tag Nellefrø aff røde Neller / stød det til Puluer / oc blæs lit aff dette frø igiennem en Gaasepen op i Næsen / da bløder Næsen vden all fare eller pine.

Rølicke i Næsen stungen / oc Næsen vduaartis sackelige klaaet / kommer hende til at bløde.

Om mand paa den sted vaare / som mand icke kunde faa naagen aff foresagde lægedomme / oc der icke naagen Barskere vaare som kunde Aarelade / oc mand vilde neddrage blodet aff Hoffuedet / da skal mand saaledis handle: Mand skal tage tu stercke bond / oc binde met dem offuen faar knæene vel hart til / oc lade dem vere saal edis til bundne / saa lenge mand kand læse en Aue Maria / oc ey lenger / saa skulle de opløssis igen / och atter tilbindis lige som førre / dette skal saaledis brugis fierde parten aff en time. Siden skal mand lige saaledis binde begge arme offuen faare albuerne / oc lige saaledis der met handle som sagt er / saaledis kand mand neddrage alt Blodetaff hoffuedet. Her met skal handlis skickelige oc vijslige / saa at mand lader det icke bliffue forlenge tilbundet til lige / paa det at Lemmerne icke skulle faa nogen skade der aff.

En Regel.

Merck oc / at i denne och vdi de andre Hoffuedens Siugdomme skal mand vel see til / at den siuge haffuer god Stolegang / haffuer hand hannem icke / da giør hannem den met de Lægedomme som løsen oc Stolegang giøre / eller giff hannem denne Purgatz.

|Purgatz.

Denne Lægedom giør god Stolgang. Tag Rhabarbarum it Quintin. Esulam / Jngefær / aff huert it halfft Quintin / giff den Siuge det met en drick luncket Vin eller met Øll.