Tekst og udgave
forrige næste

'Cnut cing' erklærer over for ærkebiskop Lyfing (af Canterbury), biskop Godwine (af Rochester), abbed Ælfmær (af St. Augustine's), sheriffen Æthelwine, Æthelric og alle sine thegner, at han efter at have hørt ærkebispens redegørelse for Christ Church's frihed, som var blevet formindsket, gav ærkebispen tilladelse til i kongens navn at affatte et nyt brev om kirkens friheder; ærkebispen havde svaret, at han havde tilstrækkelige frihedsbreve, hvis de blot blev overholdt, hvorefter Knud selv lagde disse frihedsbreve på selve Kristi alter 'on þæs arcebisceopes gewitnysse. and on þurkilles eorles. and on manegra goddra manna þe me mid wæron' og befaler, at de skal overholdes i fremtiden.

'Knud, konge', erklærer over for ærkebiskop Lyfing (af Canterbury), biskop Godwine (af Rochester), abbed Ælfmær (af St. Augustine's), sheriffen Æthelwine, Æthelric og alle sine thegner, at han efter at have hørt ærkebispens redegørelse for Christ Church's frihed, som var blevet formindsket, gav ærkebispen tilladelse til i kongens navn at affatte et nyt brev om kirkens friheder; ærkebispen havde svaret, at han havde tilstrækkelige frihedsbreve, hvis de blot blev overholdt, hvorefter Knud selv lagde disse frihedsbreve på selve Kristi alter 'med denne ærkebiskops og jarlen Torkils og mange andre gode mænds vidende, som var hos mig' og befaler, at de skal overholdes i fremtiden.