Tekst og udgave
næste

'Ego Cnut misericordia dei basileus, omnis Britanniae regimen adeptus' skænker St. Peters og St. Paulus' kloster i Winchester, kaldet Old Minster, Jord i Hull cum tribus mansis fri for al verdslig tynge med undtagelse af krigstjeneste, bro- og befæstningsarbejde. Vidner: Cnut rex Anglorum cum regina mea Ælfgyfu, Æðelnoðus archiepiscopus, Ælfricus archiepiscopus, Ælfsinus episcopus, Godwinus comes, Leofricus comes, Osgod minister.

'Jeg Knud, af Guds nåde konge, som har opnået styret over hele Britannien' skænker St. Peters og St. Paulus' kloster i Winchester, kaldet Old Minster, jord i Hull 'tillige med tre mansa' fri for al verdslig tynge med undtagelse af krigstjeneste, bro- og befæstningsarbejde. Vidner: Knud, englændernes konge, sammen med min dronning Ælfgiva, Æthelnoth, ærkebiskop, Ælfric, ærkebiskop, Ælfsige, biskop, Godwine jarl, Leofric jarl, Osgod thegn.