Tekst og udgave
næste

Tekst efter de anførte tryk.

1.

En er Gizurr byskup hafði setit at stólnum xx vetr eða því nær, þá felldu Nordðlendingar bœn at honum at þeir skyldu ná at hafa byskup einn sér ok setja þar byskupsstól annan i Norðlendingafjórðungi ... Ok þá bæn veitti Gizurr byskup med Guð Norðlendingum, ok var síðan valðr til byskups af Guði ok góðum mǫnnum Jón prestr Ǫgmundarson, ok hann fór utan með bréfum Gizurar byskups.

2.

Ok á þessu sumri þá ferr biskupsefni til skips með föruneyti því, er ætlað var honum, ok fjárlutum, ok hafði hann með sér bréf ok innsiglí Gizurar biskups, þau er vitni báru um hans erendi.

Hungrvaka (1.):

Men da biskop Gizur havde siddet på bispestolen 20 vintre eller nær derved, da rettede nordlændingene den bøn til ham, at de skulde have deres egen biskop og der skulde oprettes en anden bispestol i Nordlandsfjerdingen ....

Og denne bøn opfyldte Gizur med Gud over for nordlændingene, og siden blev præsten Jon Øgmundsson valgt til biskop af Gud og gode mænd, og han rejste uden lands med biskop Gizurs breve.

Jóns saga (2.):

Og i denne sommer rejste bispeemnet på skib med det følge og gods, som var bestemt for ham, og han havde med sig biskop Gizurs beseglede brev, som bar vidnesbyrd om hans ærinde.