Tekst og udgave

Fratribus in domo sancti Laurentii Deo seruientibus; Willo; Wibergensis cenobii. Dei gracia si quid est. et omnes fratres; salutem in Christo. cum fideli seruitio.

Indicante nobis dompno episcopo uestram benignam uoluntatem et humilem peticionem. libenter accepimus. Placuit ergo nobis iuxta uires nostre paucitatis hoc spondere. quod speramus tenere. scilicet ut pro uobis septem officia in communi faciamus ; et unus quisque sacerdotum. iii. missas celebret. diaconorum uero et subdiaconorum quilibet unum psalterium cantet; quod et nostra paruitas obsecrat. ut uestra caritas nobis cum dilectione et deuocione exhibeat.

Valete.

8 Laurentii tildels med majuskler a.

11 episcopo 2: Suenone.

18 Valete tildels med majuskler og afstand mellem bogstaverne a.

16 Phil. 1,: caritas vestra.

Ville — hvis han betyder noget i klostret i Viborg, er det af Guds nåde — og alle brødrene til brødrene, der tjener Gud i St. Laurentii kirke, hilsen med Kristus og rede til tro tjeneste.

Vi har med glæde hørt vor herre bispens beretning om eders velvillige ønske og ydmyge ansøgning. Det har behaget os under hensyntagen til vor formåen, der er betinget af vort ringe antal, at love følgende, som vi håber at kunne holde: Vi skal i fællesskab holde syv officier for eder, hver enkelt præst skal læse tre messer og hver diakon og subdiakon synge et psalterium; det samme beder vor ringhed også om, at eders kærlighed vil gøre for os i kærlighed og hengivenhed.

Lev vel!