Tekst og udgave
næste

Anno incarnationis dominicę. mo. co. xl vio. indictione. viiii; in kal. Septembris. dedicatum est altare sinistrum eiusdem ecclesię. a uenerabili Eschilo Lundensi archyepiscopo. In honore sancti Stephani protomartiris. et sancti Mauricii martiris. Continentur in eo reliquię sanctorum. quorum infra nomina scripta sunt. De capite sancti Stephani protomartiris. et de sanguine eius. Reliquię sancti Mauritii martiris. De gutture sancti Candidi martiris. Sancti Uictoris martiris. De capite sancti Vitalis martiris. Domini martiris. De digito. sancti Gregorii. martiris. Foilani martiris. Bonifacii archyepiscopi. et martiris. Alexandri. Euentii. et Theodoli. martirum. Sanctorum Maurorum martirum. Gordiani. et Epimachi. martirum. Sulpicii. et Seruiliani martirum. Sanctorum Ewaldorum martirum. Sancti Godehardi episcopi et confessoris. Sancti Od{ov}lfi. confessoris. Sanctę Etheldridę. uirginis.

År 1146 efter Herrens menneskevorden, i den 9. indiktion, den 1. september blev det venstre alter i samme kirke indviet af den ærværdige ærkebiskop Eskil af Lund til ære for den hellige protomartyr Stefan og den hellige martyr Mauricius. I det ligger der relikvier af de helgener, hvis navne nedenfor er optegnet: noget af den hellige protomartyr Stefans hoved og af hans blod. Relikvier af den hellige martyr Mauricius, af den hellige martyr Candidus' strube, af den hellige martyr Victor, af den hellige martyr Vitalis' hoved, af martyren Dominus, af den hellige martyr Gregorius' finger, af martyren Foilanus, af martyren ærkebiskop Bonifacius, af martyrerne Alexander, Eventius og Theodolus, af de hellige mauriske martyrer, af martyrerne Gordianus og Epimachus, af martyrerne Sulpicius og Seruillianus, af martyrerne (de to) Ewaldsbrødre, af den hellige biskop og bekender Godehard, af den hellige bekender Odolf og af den hellige jomfru Etheldrid.