Tekst og udgave
forrige næste

Arusiensi et . . Vibergensi episcopis.

Sicut karissimus in Christo filius noster . . illustris rex Dacie nobis significare curauit/ licet ipse ac clare memorie progenitores eius in coronatione sua iurauerint iura regni et honorem corone illibata seruare; iidem tamen progenitores propter quorundam importunitatem/ quasdam alienationes fecerunt in honoris regii et regni sui graue preiudicium et iacturam. Quare super hoc sibi a nobis petiit prouideri. Nos igitur sic uolentes eiusdem regis iura conseruare illesa ut et aliorum iustitia non ledatur. mandamus quatinus prefato regi legitime reuocandi alienationes quas in graue preiudicium corone regie constiterit esse factas exceptis hiis que ad ecclesias et alia pia loca donationis seu alio iusto titulo deuenerunt/ obligationibus seu promissionibus super hoc factis nequaquam obstantibus/ tribuatis auctoritate apostolica facultatem. Datum Laterani viiii. kalendas decembris anno xiiiio.

11 Arusiensi (= Petro)|… Arusiensi a.

- … Vibergensi = Gunnero.

12 .. = Waldemarus.

13-16: cf. c. 33 X De iure iurando II 24.

Til biskopperne Peder af Århus og Gunner af Viborg.

Efter hvad vor meget kære søn i Kristus Valdemar, Danmarks berømmelige konge, har sørget for at tilkendegive over for os, har hans forfædre, saligtihukommet, dog, skønt han selv og samme forfædre ved deres kroning har svoret at bevare rigets rettigheder og kronens hæder uformindsket, på grund af visse hensynsløse mennesker foretaget visse afhændelser til alvorlig skade og tab for hans rige og hans kongelige hæder. Af denne grund har han bedt om, at vi ville drage omsorg for ham i dette. Da vi altså ønsker at bevare samme konges rettigheder uforkrænket på en sådan måde, at andres ret heller ikke krænkes, befaler vi, at I på apostolisk myndighed skal give fornævnte konge adgang til på lovlig vis uanset de forpligtelser eller løfter, der er afgivet herom, at tilbagekalde de afhændelser, som det står fast er foretaget til alvorlig skade for den kongelige krone, med undtagelse af dem, som er tilfaldet kirker og andre fromme stiftelser som gave eller ved anden retmæssig adkomst.

Givet i Lateranet den 23. november i vort fjortende år.