Tekst og udgave
forrige næste

Gunnerus dei gratia Ripensis episcopus omnibus hoc scriptum cernentibus salutem in domino.

Notum facimus tam presentibus quam futuris, quod successores et proximi heredes Gleniri in foro nostro coram nobis constituti scotauerunt dilectis fratribus nostris de Løgum duos attingos in Sæbbisbool libere et quiete in perpetuum possidendos. Isti sunt heredes et successores proximi Gunnerus, duo filii Esberni et due filie eius. Ne igitur super hac scotatione aliqua in posterum possit suboriri dubitatio, presentem scedulam sigillo nostro duximus roborandam.

Datum Ripis anno domini mo cco xlo iii vio nonas maii.

Preterea supradictorum attingorum scotatio non extendit se nisi a Riperbæck usque ad molendinum monachorum.

14-15 scedulam = cedulam.

Gunner, af Guds nåde biskop af Ribe, til alle, der ser dette brev, hilsen i Herren.

Vi gør vitterligt for nulevende såvel som tilkommende, at Glennirs nærmeste efterfølgere og arvinger i vor nærværelse på vort ting har skødet vore elskede brødre i Løgum to ottinger i *Sebbesbol at besidde frit og ukæret til evig tid. Disse er de nærmeste arvinger og efterfølgere: Gunner, Esberns to sønner og hans to døtre. For at der altså ikke i eftertiden skal kunne opstå nogen tvivl om denne skødning, har vi ment at burde bestyrke dette brev med vort segl.

Givet i Ribe i det Herrens år 1243 den 2. maj.

Desuden strækker skødningen af ovennævnte ottinger sig kun fra *Riperbæck indtil munkenes mølle.