Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis ad quos presens scriptum peruenerit/ Estridis filia domini Nicholai filii Alexandri salutem in domino. ♦ Nouerint tam presentes quam futuri/presentem litteram audituri/ quod ego Estridis/ omnia bona mea in Scania et Seylandia contuli et scotaui claustro sancte Marie in Byrthingy\ excepto Kalflunde et Goterlæue/ que contuli et scotaui claustro dominarum sancte Clare Roschildis/ sub hac forma/ ut ex eisdem bonis soluantur ducente marce denariorum/ que locis religiosis/ hospitalibus/ et ecclesiis; secundum dispositionem inter me/ et dileetum cognatum meum fratrem Astradum prius habitam et diffinitam/ debeant elargiri. ♦ Actum anno domini millesimo ducentesimo sexagesimo secundo quinto kalendas iunii.

Estrid, Datter af Herr Niels Alexandersen, til alle, hvem dette Brev kommer ihænde, Hilsen med Gud.

Nulevende og tilkommende, der hører dette Brev læse, skal vide, at jeg Estrid har overdraget og skødet alt mit Gods i Skaane og paa Sjælland til Vor Frue Kloster i Börringe, med Undtagelse af Kalvslunde og Gørlev, som jeg har overdraget og skødet til den hellige Claras Jomfrukloster i Roskilde, paa den Maade, at der af Ejendommene skal betales 200 Mark Penge, som skal fordeles til Klostre, Hospitaler og Kirker ifølge den Ordning, der allerede er aftalt og fastsat af mig og min kære Frænde Broder Aastred. Forhandlet i det Herrens Aar 1262 den 28. Maj.