Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presentes litteras inspecturis uel audituris/ Iacobus. filius Nicholai comitis Hallandie salutem in domino. ♦ Constare uolo uniuersis. presentibus et futuris. quod cum dilectus frater meus pie recordacionis domicellus Nicholaus. omnia que progenitores nostri in Skallæruth habuisse dinoscuntur/ tam in terris quam in siluis et aliis attinentiis omnibus. religiosis uiris monachis in Esrom in testamento suo legauerit in extremis. ego dictam possessionem eisdem libenti animo cupiens eandem legationem prout rite et legaliter est facta/ gratam et ratam habeo. ac tenore presencium confirmo/ ♦ Ne igitur super hoc in posterum possit ab aliquibus suboriri contradictio uel calumpnia presenti scripto sigillum meum una cum sigillo dilecti fratris mei Andree duxi apponendum. ♦ Datum Haffnis anno domini mo. cco. lo xxio. quarto nonas augusti.

Jakob, Søn af Grev Niels af Halland, til alle, som faar dette Brev at se eller hører det læse, Hilsen med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle nulevende og tilkommende, at — da min elskede Broder, salig Ihukommelse, Junker Niels paa sit yderste ved Testamente har skænket de fromme Mænd, Munkene i Esrom, alt hvad vore Forgængere vides at have haft i Skallerød, saavel i Jorder som i Skove og alle andre Tilliggender — forunder jeg dem gerne den nævnte Besiddelse, og Gaven, som skelligt og lovligt er udført, anerkender jeg som fuldt gyldig og bekræfter den ved dette Brev. For at der ikke af nogen skal kunne rejses Modsigelse eller Trætte angaaende dette, har jeg ladet mit Segl og min kære (Halv)broder Anders' Segl hænge under dette Brev. Givet i København i det Herrens Aar 1271 den 2. August.